Игорь Волгин: «Общество устало от «мыла», гламура и порнухи»

Лариса РОМАНОВСКАЯ

22.09.2012

Ведущим программы «Контекст» на канале «Культура» стал поэт и литературовед Игорь Волгин.

Нововведения и перестановки, без которых не обходится начало телевизионного сезона, коснулись и информационно-аналитической передачи «Контекст», выходящей на канале «Культура» по воскресеньям в 18.00. Главного редактора «Литературной газеты» прозаика Юрия Полякова сменил на посту ведущего профессор журфака МГУ и Литинститута поэт Игорь ВОЛГИН. При этом он по-прежнему будет появляться в эфире канала со своей еженедельной авторской программой о классической литературе — «Игра в бисер» (вторник, 22.15).

Волгин: Предложение вести еще одну передачу на «Культуре» было весьма неожиданным, ибо я никогда не мыслил своего присутствия в телевизионном пространстве в качестве ведущего информационного блока. Если в программе преимущественно авторской ты сам определяешь и тему, и сюжет, и состав участников, то в еженедельном многосюжетном оперативном «Контексте» это делает, как правило, рабочая группа. Не скрою, долго колебался, прежде чем принять предложение. Ведь я не профессиональный шоумен и не претендую на роль универсального обозревателя культурной жизни. Это не мой жанр. Однако программа «Контекст» — одна из «титульных» на канале, и, в принципе, она дает возможность коснуться тех моментов, которые определяют нравственное состояние страны. Ведь культура — это болевая точка, которая, впрочем, может и перестать болеть. Но это означает потерю чувствительности для всей нации. Помню, на одном из каналов был такой слоган: «Новости — наша профессия». Увы, это заблуждение. Наша профессия — это культура. Именно поэтому мне не хотелось бы ограничиваться ролью дежурного обозревателя новостей.

культура: Сложно ли совмещать съемки в «Игре в бисер» и «Контексте» с литературным творчеством и научной работой?

Волгин: Любое ТВ губительно для литератора, если только он не сценарист. Его, литератора, дело — сидеть и писать, то есть заниматься тем, что он знает и умеет лучше всего. И жертвовать своим призванием он может лишь в том случае, если надеется, что при помощи ТВ способен что-то изменить в «строении и составе» нашего культурного сознания, наших переменчивых умонастроений. Культура — это не часть речи, это сама речь: ее тональность и словарный состав неотделимы от метафизического состояния народа. Я, например, не предполагал, что интеллектуальное ток-шоу «Игра в бисер» вызовет столь мощный общественный резонанс. Это убеждает, что мировая литературная классика все еще востребована, как бы нас ни пытались уверить в обратном. Очевидно, общество — во всяком случае, его образованная часть — устало от «мыла», мочилова, стрелялок, гламура, порнухи, чернухи, утробного телевизионного хохота. Я надеюсь, что и в «Контексте» будет возможность остановиться на «вечном», на том, без чего «текущее» теряет свой онтологический смысл.

культура: Какие явления, возникшие за последние месяцы в отечественной культурной среде, заинтересовали Вас больше всего?

Волгин: Мне запомнились две прекрасные экспозиции — «Воображаемый музей» в Пушкинском и выставка Константина Коровина в ЦДХ. Отрадно, что в океане вседневной пошлости эти острова духа дали прибежище многим людям. Корни интереса к литературной классике и изобразительному искусству переплетаются между собой. У них, в общем, одна целевая аудитория. И, слава Богу, она не столь мала.

культура: В последнем выпуске «Контекста» не было освещено ни одного проекта, связанного с литературой. Хотелось бы восполнить этот пробел и поговорить о знаковых событиях отечественной словесности.

Волгин: Действительно, литературы в первой программе практически не было. Но я очень рассчитываю на ее постоянное присутствие. Из недавних книг я бы отметил восьмитомник Максимилиана Волошина, новые материалы из открытого наконец архива Цветаевой (издательство «Эллис Лак») и завершение капитальнейшего пятитомного словаря «Славянские древности» (издательство «Международные отношения»), полное издание книги Софьи Андреевны Толстой «Моя жизнь» (издательство «Кучково поле»). А также книжные ярмарки на московских бульварах в День города, где бойко раскупалась именно интеллектуальная литература. Предвкушаю радость от чтения книг, подаренных друзьями: Львом Аннинским, Евгением Рейном, Сергеем Гандлевским, Юрием Кублановским, Евгением Водолазкиным, Сергеем Есиным, Валерием Тишковым, Марией Ватутиной.

культура: Хронометраж программы «Контекст» — сорок минут. За это время Вы успеваете вступить в диалог с несколькими экспертами. Насколько сложно удержать дискуссию в таких небольших рамках?

Волгин: Тут дело не в моих желаниях, а в том значимом, что может случиться в ближайшее время на нашем культурном поле. К сожалению, жесткий формат программы не оставляет времени для развернутых аналитических рассуждений. Приоритет отдается динамичности: с этим приходится считаться. Но моя задача не только задавать умные вопросы и выслушивать не менее умные ответы, благожелательно кивая спорящим сторонам, но и обозначать важные акценты, собственное понимание вещей. В противном случае есть опасность превратиться в свадебного генерала.