15.05.2014
Проделки Кокса
С момента дебютного выпуска легендарного журнала страна изменилась настолько, что никакому фантасту не снилось. Даже имя носит другое. А «Мурзилке» хоть бы хны — как выходил раз в месяц, так и продолжает. Называется тоже по-прежнему. Правда, метаморфозы отечественный сказочный персонаж, в честь которого именуется издание, все же претерпел. И немалые. Да и не совсем он отечественный, если разобраться.
Происхождение у нашего героя заморское, американское. Не было бы никакого Мурзилки, если бы не Кокс. Именно так звали художника, рисовавшего в XIX веке комиксы для заокеанских журналов. Среди прочего Палмер Кокс придумал крошечных персонажей — брауни, пучеглазых человечков, что постоянно проказничали и попадали во всякие истории. Мелкие вредители пользовались такой популярностью, что Кокс стал выпускать книжку за книжкой, где описывал приключения своих подопечных. Те покоряли публику, в том числе юмором: — «Скажите, брауни, вам нравятся русалки?» — «Да, наполовину».
Весть об удалом народце брауни, завоевавшем Америку, дошла и до России. Знаменитое петербургское издательство «Товарищество М.О. Вольфа» решило перепечатать забавные истории. Картинки оставили те же — уж больно хороши они были, а русский текст поручили написать знаменитой в ту пору сказочнице Анне Хвольсон. Что та и сделала.
В итоге в 1887 году в детском журнале «Задушевное слово» появились приключения забавных человечков под названием «Мальчик — с пальчик, девочка — с ноготок». А через два года эти истории были изданы отдельной книжкой — «Царство малюток. Приключения Мурзилки и лесных человечков в 27 рассказах А. Хвольсон с 182 рисунками П. Кокса». Затем последовало еще несколько переизданий совместного русско-американского творения, а потом появился «Новый Мурзилка. Удивительные приключения и странствия маленьких лесных человечков» авторства все той же Анны Борисовны.
В вольном переводе Хвольсон брауни превратились в крошечных эльфов, а имена американских персонажей стали исконно русскими — так появились доктор Мазь-Перемазь, ученый Знайка, его антипод Незнайка, которого спустя полвека прославит Николай Носов. Ну и конечно, среди эльфов был и Мурзилка. Вид он, кстати, имел вполне буржуйский — во фраке, цилиндре, с моноклем и тросточкой. Таким он и оставался вплоть до Октябрьской революции.
Он очень устал с дороги
После 1917-го появляться на страницах изданий во фраке было опасно, и крошечный денди решил залечь на дно. Вплоть до 1924 года о нем ничего не слышно. Всплывает он, когда к «Рабочей газете» создают ежемесячное приложение для маленьких. Его-то и называют «Мурзилкой».
Ни о каких шелковых цилиндрах и моноклях уже речи не было. Наш герой, «ростом с ноготочек, юркий тонконожка», превращается в… пса. Обычного, дворового, третьего отпрыска пролетарской собачонки Жучки.
«Час от часу не легче! — сказал Мурзилка и усиленно почесал задней лапой ухо. — Вот и выкручивайся». Это из третьего номера за 1924 год.
Но он все-таки выкрутился. Очевидно, жизнь дворняги бывшего эльфа не устраивала, и Мурзилка перевоплотился в желтое мохнатое существо во франтовском шарфике и берете. Да еще и с фотоаппаратом через плечо — это вам не дворняга, а корреспондент!
Произошла такая метаморфоза в 1937 году, когда в журнале появилось новое изображение персонажа и срочное сообщение: «Наконец-то нашелся Мурзилка! Его поймал художник Каневский и притащил в редакцию. Посмотри на обложку — там ты увидишь Мурзилкин портрет. Мурзилка ничего еще не успел рассказать о себе, он очень устал с дороги». Еще бы тот поведал о своем аристократическом прошлом…
«Я тоже буду большевиком»
С тех пор Мурзилка не меняется и, наверное, с благодарностью вспоминает художника Каневского, «поймавшего» его образ. Ну а что до подопечного ему издания, то оно всегда отражало время.
«Когда я буду большим, я тоже буду большевиком», — выводил на доске неизвестный очкастый карапуз. Со страниц гордо глядели пионеры, вожди народов и мирового пролетариата — поочередно или вместе. Печатались стихи «Музыка труда», рассказы о ленинцах, истории об угнетенных рабочих Запада и их эксплуататорах: «Как выскочил прыткий мистер фашист — / Американский капиталист».
В военное время «Мурзилка» говорил с детьми о вещах совсем не детских. «Мы уверены, что все ребята будут помогать своим матерям в работах по дому, станут связистами штабов противовоздушной обороны, выйдут на поля, в огороды и помогут старшим собрать урожай», — обращался журнал к читателям в июльском номере 1941-го. Но забавное не уходило из издания даже в те годы. «Один котенок, обнаглев, / Решил, что он — немецкий лев, / И, льва увидев на портрете, / Воскликнул: «Двое нас на свете!» — писал Маршак о Гитлере, возомнившем себя Наполеоном. Номер, посвященный Победе, собрал всех мыслимых классиков — Михалкова, Чуковского, Шварца, Кончаловскую…
«Дрогнул мир, узнав об этом горе. / Разрыдались скорбью провода. / Сердце, всем народам дорогое, / Перестало биться навсегда», — это уже из четвертого номера за 1953 год.
«Мурзилка» отзывалась на полет человека в космос («Честь и слава первому летчику-космонавту, почетному пионеру Юрию Алексеевичу Гагарину», — гласила обложка), на Олимпиаду-80 (пушистый желтый герой парил над Москвой вместе с олимпийским мишкой). 90-е тоже наложили свой отпечаток. Например, появились «Экономические приключения Мурзилки»: — «Можно начинать грабить?!» — «Зачем? Пусть платят налоги!» Ну, а в 2010-х появилось приложение «Мурзилки» для iPad.
Секреты выживания
Нынешний «Мурзилка» — все тот же литературно-художественный журнал. Правда, если когда-то его тираж достигал почти шести миллионов экземпляров, то сегодня — 60 тысяч. Причем это рекорд для нынешней детской периодики в России. О возврате к прежним миллионам редакция и не мечтает. «Раньше журнал продавался по всему СССР. А теперь Союза нет», — констатирует главный редактор «Мурзилки» Татьяна Андросенко.
О временах после распада страны Андросенко вспоминает с содроганием. Журнал тогда остался без средств — доходы от миллионных тиражей в редакцию не шли, деньги на издание лежали на счету комсомола — уже распавшегося. Из ситуации выпутались, но потом вдруг закрылась типография, печатавшая доселе «Мурзилку». «Пути решения и средства искали всем коллективом», — говорит о том времени главный редактор. В конце концов, нашли — и «Мурзилка» отправился печататься в Финляндию. «Спасибо друзьям, помогли», — вспоминает Андросенко. Журнал выжил. Правда, государство в этом участия не принимало.
Сегодня «Мурзилка» живет за счет подписчиков. В общем, содержит себя сам. И умудряется оставаться рисованным журналом, что в компьютерный век большая редкость. «Художники нам не отказывают, хотя гонорары платим маленькие», — признается главный редактор. Например, обложку юбилейного номера нарисовал Виктор Чижиков — знаменитый создатель олимпийского мишки. На писателей редакция тоже не жалуется — в «Мурзилке» печатаются Эдуард Успенский, Юрий Кушак, Андрей Усачев, Сергей Георгиев, Станислав Востоков...
Сегодняшний журнал мало чем отличается от «Мурзилки» прошлых лет — разве что качество полиграфии выше. В остальном это все тот же познавательный журнал с развлекательной составляющей — с ребусами, кроссвордами, анаграммами, приложением «Сделай сам», что разрабатывают художники-конструкторы. Кроме того, здесь советы психолога, обзоры книжных новинок, занимательные задачи. А еще «Мурзилка» — самый долгоиздающийся детский журнал в мире. В качестве такового он внесен в Книгу рекордов Гиннесса. 90 лет — не шутка.
Кстати, юбилей журнал гуляет на широкую ногу. Выпустили альбом «Художники «Мурзилки»: 1924–2013» с уникальным собранием книжной графики. Через месяц после появления на свет издание стало лауреатом конкурса «Книга года – 2013». Редакция бесплатно рассылала его по художественным вузам, школам, библиотекам. В сентябре откроется музей «Мурзилки» в московской Центральной детской библиотеке № 76. В декабре в РГДБ можно будет увидеть выставку художников, в разные годы работавших в журнале. А из ближайшего — 17 мая в парке «Кузьминки» состоится праздник «Мурзилки» с играми, мастер-классами, кулинарными шоу и кроссвордами на асфальте.