В Эстонии хотят запретить прокат дублированных на русский язык фильмов

В Эстонии хотят запретить прокат дублированных на русский язык фильмов

01.12.2025

Правительство Эстонии рассматривает поправки в языковое законодательство, которые могут запретить прокат в кинотеатрах фильмов, дублированных на русский язык.

Как сообщает портал гостелерадио ERR, новые правила, если их примут, могут начать действовать уже летом 2026 года.

Представитель министерства образования республики Кятлин Кыверик пояснила, что цель инициативы — стимулировать зрителей к просмотру кино на языке оригинала.

«Мы хотим поощрять просмотр фильмов на языке оригинала. И статистика показывает, что поддержка нужна не только эстонскому, но и английскому — даже среди учеников, для которых эстонский является родным языком», — приводятся ее слова в сообщении.

Обсуждаемые парламентом (Рийгикогу) изменения, вероятно, затронут русскоязычный дубляж большинства кинокартин. Исключение могут составить только детские и семейные фильмы. По мнению экспертов, это способно серьезно повлиять на посещаемость кинотеатров. Оппозиционные политики раскритиковали законопроект, назвав его сырым, а подход властей — излишне жестким. Однако правительство уверено, что такие меры укрепят позиции государственного языка.

Законопроекту предстоит пройти второе и третье чтение в парламенте. Согласно официальной статистике, в Эстонии проживает более 285,8 тысячи русских, что составляет свыше 20% населения страны.

Фото: Pixabay