Русская Атлантида

11.05.2012

Евгения ВАСИЛЬЕВА

«Харбин» — мощный и исторически достоверный эпический роман в традициях русской классики — производит сильное впечатление. По крайней мере, на тех, кто в состоянии прочитать и осмыслить семьсот с лишним страниц убористого текста, открывающего практически неизвестные пласты русской истории, политики, культуры.

Тема уникального русского города на территории Китая, ставшего в период революции и Гражданской войны одним из крупнейших центров белой эмиграции, в литературе поднималась мало. В советское время писать о «белобандитском гнезде» сначала было запрещено, потом «не принято», да и очень сложно в силу скудости источников. В начале девяностых появилось несколько исследований мемуарно-биографического характера, в какой-то степени приоткрывших завесу тайны над «русской Атлантидой». Евгений Анташкевич, китаист-исследователь, ветеран спецслужб, много лет проработавший на Дальнем Востоке, — первый, кому удалось создать книгу столь же увлекательную, сколь и познавательную, безупречно соединив историческую драму с головокружительной шпионской историей, полностью выстроенной на фактическом материале.

В центре повествования — судьба русского офицера, заместителя начальника разведки армии Колчака Александра фон Адельберга. Чудом избежав смерти после захвата чехами литерного эшелона, перевозившего часть легендарного золота, Адельберг через охваченные огнем Гражданской войны территории пробирается к семье в Харбин.

Город, в рекордно короткие сроки выросший на песчаном берегу Сунгари как узловая станция КВЖД, построенный русскими архитекторами и обжитый русскими людьми, до конца 1945 года оставался, по выражению одного из персонажей, «консервой русской жизни», не только сохраняя устои дореволюционной России, но и являясь форпостом русской культуры за рубежом. В городе, где одномоментно проживали от 200 до 300 тысяч выходцев из России, издавались несколько десятков газет, толстые литературные журналы, действовали четыре концертные площадки, две поэтические студии, четыре высших учебных заведения. Харбинские китайцы учили русский язык и отдавали детей в русские школы. В то же время этот удивительный анклав, казавшийся со стороны островом «свободы и покоя», в силу уникального геополитического положения оказался в период между двумя мировыми войнами средоточием интересов разведок ведущих держав мира, в первую очередь советской и японской.

Очевидно, что масштабная, длившаяся более десяти лет (но мало кому, кроме специалистов, известная) операция советского командования «Маки Мираж» по дезинформации японского генерального штаба о состоянии вооруженных сил и военной промышленности на восточных рубежах Советского Союза не могла не затронуть харбинскую эмиграцию. Кадровый разведчик Адельберг стал объектом повышенного внимания спецслужб, а его сын Саша — одним из непосредственных участников операции.

Евгений Анташкевич особенно внимателен к документам: большинство героев романа, в том числе оба Адельберга, имеют реальные прототипы, а некоторые даже выведены под собственными именами (русские генералы Матковский и Косьмин, полковник Байков, профессор Устрялов, поэт Алексей Ачаир, создатель российской фашистской партии в Харбине Родзаевский, китаец-контрабандист Антошка). Сергей Антонович Арцишевский (в романе Адельберг-младший), ушедший из жизни в январе 2012 года, не дожив месяца до своего 90-летия, консультировал автора по отдельным эпизодам. Писатель беседовал с потомками харбинских эмигрантов («ни от кого ранее я не слышал столь правильной и грамотной русской речи»), много времени провел в архивах.

По крупицам добывая информацию (работа над книгой заняла более семи лет) и виртуозно вплетая ее в ткань повествования, автор добился по сегодняшним меркам практически невозможного: книгу интересно читать и к ней хочется возвращаться — как к источнику достоверной информации и способу органично погрузиться в одну из самых драматичных эпох мировой истории.

Неудивительно, что не успел «Харбин» выйти из печати, как романом активно заинтересовались «на той стороне» — поступают предложения о переводе. Странно, что книга пока не привлекла внимания кинематографистов. Роман так и просится на экран — полнометражным ли фильмом, телевизионным ли сериалом. Альтернатива поднадоевшим детективам и откровенному мылу вышла бы прекрасная.

Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть