24.05.2013
— Наш монастырь — единственная во всей Русской православной церкви обитель, названная в честь равноапостольных братьев, — рассказывает игуменья Нина (Мизун), настоятельница Свято-Троицкого Кирилло-Мефодиевского женского монастыря, что близ города Свалява — известного закарпатского бальнеологического курорта.
Еще в 80-х матушка закончила регентское отделение Московской духовной семинарии. Любовь к Троице-Сергиевой лавре и древнерусским православным традициям сохранила не только в своем сердце, но и перенесла в родное Закарпатье — ныне самую западную область современной Украины. В архитектурном и иконописном плане основанная в начале 90-х обитель — будто чудом оказавшийся в Центральной Европе осколок Древней Руси.
Впрочем, украинкой ни сама игуменья, ни многие из монахинь себя не считают: «Мы — русинки», — говорят здесь. Говорят, для постороннего слуха, на некой гремучей смеси украинского, русского, церковнославянского, словацкого, венгерского и даже немецкого языков. Собственно, такой он и есть, русинский язык (иначе, по-местному, — Руська бесіда / Руски язик / Руснацькый язык / Русиньскый язык).
Действительно, Закарпатье всегда находилось на стыке держав и цивилизаций. Сегодня эта небольшая — не только по российским, но и по украинским меркам — область граничит сразу с четырьмя государствами. На юге — с Румынией, юго-западе — с Венгрией, на западе — со Словакией и, наконец, с северо-запада — с Польшей. И только горные участки областной границы на севере и востоке сопряжены с двумя областями Украины — широко известными своим крайним национализмом и русофобией Львовщиной и Ивано-Франковщиной.
Здесь, по другую сторону карпатского хребта, соседей из Галиции откровенно недолюбливают. «Злые они», — типичный ответ на вопрос, почему так сложилось. И действительно, менталитет галичан (считающих себя «самыми украинскими украинцами») и закарпатцев отличается коренным образом. Здесь, в Ужгороде и Мукачеве, Хусте и Виноградове, Сваляве и Изе, мне не удалось услышать ни одного недоброго слова в адрес России. Более того, в исторической памяти местных людей, вот уже почти 70 лет подвергающихся последовательной украинизации, сохраняется память о том, что когда-то этот край именовался Карпатской Русью.
Сегодня идентификация населения Закарпатья зашла в тупик. Побывав последовательно под властью Венгерского королевства, Трансильвании, Австро-Венгрии, Чехословакии, в составе Украинской ССР и, наконец, «незалежной» Украины, жители края вобрали в свою уникальную культуру черты практически всех народов, населяющих эти земли. И тем не менее сохранили свою уникальную русинскую идентичность. Однако сам русинский вопрос на Украине практически табуирован, поскольку в Киеве считают закарпатских русинов, в лучшем случае, лишь этнографической группой украинцев.
— Как отдельный народ нас давно признали во всех европейских государствах. Да и на украинском уровне русинский язык теперь включен в число региональных (согласно принятому в 2012 году закону Украины «Об основах государственной языковой политики». — «Культура»). Получается, язык есть, а народа нет! Данные всеукраинской переписи населения, где в качестве русинов себя указали якобы всего лишь десять тысяч человек, откровенно сфальсифицированы, — утверждает протоиерей Димитрий Сидор, один из лидеров русинского движения, настоятель поражающего своими гигантскими масштабами 60-метрового ужгородского Храма Христа Спасителя, расположенного на площади... ну, конечно же, Кирилла и Мефодия.
В прошлом году в результате судебного процесса, начатого еще при экс-президенте Украины Викторе Ющенко, отца Димитрия приговорили к трем годам условно за «посягательство на территориальную целостность Украины». Придрались к его многочисленным публичным проповедям в защиту русинской идентичности и прав Закарпатья на особый статус. К слову, еще на референдуме 1991 года жители Закарпатской области выступили за автономный статус в составе Украины. Однако Украина об этом народном волеизъявлении быстро забыла, как только сама стала полностью независимой от развалившегося Советского Союза.
Чтобы понять современное положение закарпатцев, сегодня в большинстве своем неспособных четко определиться по самому элементарному вопросу «кто мы?», слишком углубляться в историю не нужно. Еще в 20-30-х годах прошлого века, когда закарпатские земли входили в состав Чехословакии, они официально именовались «Подкарпатской Русью» и в своем русинстве здесь никто не сомневался. Включая небольшую группу украинофилов во главе с униатским священником Августином Волошиным. Последний после печально знаменитого «Мюнхенского сговора» и расчленения Чехословакии на некоторое время провозгласил и возглавил «Карпатскую Украину». Которую, несмотря на многочисленные верноподданнические заявления Волошина в адрес Гитлера, очень быстро оккупировала Венгрия, в то время союзница Третьего рейха.
После освобождения этих земель Красной Армией они волевым решением Москвы вошли в состав советской Украины. Так было проще. Хотя русинские деятели того времени, включая схиархимандрита Алексия (Кабалюка), ныне прославленного Церковью в лике святых как преподобный Алексий Карпаторусский, написали Сталину прочувствованное письмо. Где, в частности, были такие строки: «Не дайте в обиду самой западной окраины Земли Русской. Защитите ее. Не допустите, чтобы наше маленькое русское племя, удержавшееся в течение тысячи лет на юго-западных склонах Карпат, было стерто с лица земли в момент величайших побед русского оружия. Спасите русский край, который русские ученые (профессор Ключевский) считают колыбелью русского народа. Русская история Вам этого никогда не забудет».
Тогда русины надеялись, что советская власть создаст отдельную Карпаторусскую Советскую Социалистическую Республику, однако этого не случилось. Вскоре началась украинизация Закарпатья, достигшая своего пика после того, как Украина получила независимость. В итоге вот уже четвертое поколение местных жителей имеют неопределенную идентичность: то ли украинец (но совсем не такой, как украинцы Львовщины и других областей «незалежной»), то ли русин, то ли просто закарпатец. Но по-прежнему «наш», то есть не только не считающий Россию «ворожою державою» — враждебным государством, как это принято в соседней Галиции, но и фактически не видящий границ.
— Я уже много лет постоянно разъезжаю между своим селом и подмосковным Жуковским, там у меня торговая точка, продаем плетеные корзины, хлебницы, сувениры всякие, — рассказывает Василий. Мы сидим в небольшой кафешке знаменитого закарпатского села Иза, широко прославившегося своим уникальным лозоплетением. Но не только.
Именно отсюда во второй половине XIX века пошло движение за единство с Русским православием (до того Закарпатье было униатским). Движение трагическое, один из его основателей, греко-католический священник Иван Раковский, по убеждению земляков, был отравлен. Позднее, когда процесс перехода в православие целых сел стал необратимым (сегодня униаты в Закарпатье в меньшинстве, но и они нередко поддерживают русинское движение), австро-венгерские власти организовали целый ряд судебных процессов и репрессий против русинов — за «государственную измену» в пользу Российской империи. В результате самого известного — Второго Мармарош-Сиготского — процесса 1913 года был арестован и приговорен к четырем с половиной годам заключения уже упомянутый отец Алексий (Кабалюк). Сегодня, ровно сто лет спустя, его путь во многом повторяет протоиерей Димитрий Сидор.
Когда в 1945-м советская власть отказалась поддержать проект Карпаторусской республики, ее можно было понять. Новая историческая общность «советский народ» не подразумевала тонких различий между украинцами и славянским населением Закарпатья. Когда российское руководство не обратило внимания на русинскую проблему в начале «лихих 90-х», это тоже было понятно, такими уж тогда были наши власти, слава Богу, хоть свои республики не разбазарили.
Но и за последние 13 лет, когда Россия, наконец, постепенно стала осознавать свой геополитический статус, понимать ответственность не только за себя, но и за весь Русский мир, о Карпатской Руси в Москве так никто и не вспомнил. Нет, речь идет, конечно же, не о том, что нашей стране стоит подогревать сепаратистские настроения в Закарпатье. Однако в культурном и языковом отношении русинов давно стоило бы поддержать. И этот добрый и гостеприимный народ в долгу не останется, скажет «спасибо». А сегодня мы должны быть благодарны закарпатцам за то, что здесь, за тысячу километров от ближайшей российской границы, до сих пор хранят любовь к России и русской культуре