Сказочные герои обживают уютный камерный зал «Амфитеатр» Симоновской сцены Театра имени Евгения Вахтангова. Дебютная работа Аси Князевой — крепко выстроенная умная пьеса, которую аннотации скромно представляют как инсценировку. Напряженный сюжет включает несколько известных андерсеновских историй, совмещение которых не запутывает действие, а без всякой назидательности привлекает к раздумьям о вневременных смыслах любви, преданности, предательства, доблести, бескорыстия. Для важной темы пьесы и спектакля — «поэт и созданные им образы», «творец и его фантазии» — взяты мотивы из автобиографической «Сказки о моей жизни».
Ганс Христиан Андерсен был человеком сумрачным, томился от одиночества, часто хандрил, мучился депрессиями. Аутсайдер, как его Дюймовочка или Гадкий утенок. Не потому ли любовь в его произведениях — спутница страданий? Несчастная женщина сражается со Смертью в «Истории одной матери», Русалочка превращается в морскую пену, умирает девочка со спичками. А дорога к нечастым счастливым финалам полита горькими слезами героев, на долю которых выпадают многие испытания и скорби.
Автобиографический текст датского сказочника в спектакле доверен персонажу по имени Козлоног. Он, «директор кукольного театра» и его хозяин, ведет действие, обращается к зрителям и персонажам. Он сам смастерил куколок, сшил для них платья, написал тексты, разыграл с ними спектакль — все эти занятия скрашивали бедное детство Андерсена. В первоисточнике обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержант Козлоног вырезан на старинном прабабушкином шкафу в виде человечка с козлиными ногами, маленькими рожками и длинной бородой, и «прописан» он в сказке «Пастушка и трубочист».
Из той же истории — все действующие лица спектакля: манерная кокетливая Пастушка (Ксения Кубасова), влюбленный в нее услужливый бесхитростный Трубочист (Евгений Пилюгин) и старый китаец, «умевший кивать головой», только в Вахтанговском он получил титул Императора (Алексей Петров). Все они — хорошенькие фарфоровые статуэтки — размещены на подзеркальном столике, поверхность которого вырастает до размеров сцены, а шкатулка становится огромным сундуком, из которого появляется Козлоног (Владимир Логвинов). Взрослым придется понять предлагаемые обстоятельства, дети же с их интуитивной верой в игру разберутся сразу в том, что подмостки — это столешница, а герои — куклы. Пространство пронизано мистической красотой, здесь царит мрачноватая атмосфера и чудесная романтика (фантастический визуальный образ создал главный художник театра Максим Обрезков). Музыка — классическая, в тонкой оригинальной аранжировке: в основном Чайковский, добавлены известные мелодии Стравинского и Рахманинова.
Прилежность и ясность актерской игры обнаруживает легкий холодок отстранения, образы не обрастают психологическими деталями, пластика не раскрашена нюансами, что, видимо, входило в замысел — действие представляют куклы-маски. Они рассказывают свою сказку о незамысловатых отношениях Пастушки и Трубочиста, их путешествии в вольный мир и скором возвращении к унылому комфорту и привычным маленьким радостям. Они же возьмут в руки плоские фигурки и разыграют историю любви одноногого оловянного солдатика и вырезанной из картона Танцовщицы, которая разделила с любимым не только жизнь, но и смерть.
Вопрос: стоит ли омрачать детство жестокостью мира или нужно охранять его иллюзией всеобщего благоденствия — непростой и давний. Театральная летопись знала времена, когда спектакль для детворы виделся бравурным произведением для ребячьего восторга с безоблачно-счастливым хеппи-эндом. Не позабыла история и концепцию «театра детской скорби», напоминающего о неизбежных страданиях и неминуемом зле. Премьера в Вахтанговском в этой полемике не участвует, она уютно расположилась в своей системе координат, где не объясняют, что такое хорошо и что такое плохо, не пугают и не поучают. Режиссер и актеры ведут с публикой сокровенный разговор, ставят пронзительные вопросы и не считают их преждевременными. Зрителям разных возрастов, от малышей до их бабушек, стоит задуматься над нравственными ценностями, о проблеме выбора, мужестве и честности.
О том, как рождался этот изысканный и грациозный спектакль, детвору какого возраста хотели заинтересовать авторы «Волшебного театра Андерсена», рассказала «Культуре» режиссер Ася Князева:
— Андерсен всегда неоднозначен, о сложном он пишет простым языком и закладывает в детей то, что позже прорастает в них. Его сказки имеют глубокий смысл — какой-то слой считывают дети, другой — взрослые. Но, может, тот пласт, что интуитивно воспринимают дети, глубже и точнее, чем то, что поймут их мамы или бабушки. Малыши искреннее, чище и тоньше воспринимают окружающее. Мы делали спектакль, не пытаясь просто развлечь юных зрителей, мы хотели, чтобы они после спектакля задумались. Наверное, нет в мире человека, не читавшего сказок Андерсена. Мы многих спрашивали о произведениях датского писателя, и оказалось, что самое популярное, которое вспоминают все и сразу, — «Стойкий оловянный солдатик». Эта сказка о кукольных Ромео и Джульетте учит любви и верности. Герой и Балерина гибнут, но… побеждают — остаются вместе навсегда, выигрывает любовь. Это трагедия, но с хорошим концом. И остается преданное доброе сердечко Оловянного солдатика. В огромном наследии Андерсена мы начали искать сказку, которая была бы противоположностью, и нашли «Пастушку и трубочиста». Им повезло — они вырываются в огромный город, под звездное небо, но пугаются свободы и возвращаются назад. Они живы, но проиграли, не пошли на риск, побоялись пожертвовать покоем, но, может, они-то и правы? Нам хотелось бы, чтобы спектакль заинтересовал и детей, и родителей, а потом продолжил жить в откровенных семейных разговорах.