Марина Русакова, Российско-Таджикский (Славянский) университет: «Роль русского языка как языка межнационального общения необходимо сохранять»

Елена СЕРДЕЧНОВА

08.09.2023

Марина Русакова, Российско-Таджикский (Славянский) университет: «Роль русского языка как языка межнационального общения необходимо сохранять»
Материал опубликован в №8 печатной версии газеты «Культура» от 31 августа 2023 года

Недавно Минпросвещения России сообщило, что обучение в российско-таджикских школах очень востребовано в Таджикистане. Что происходит с русским языком в этой республике, «Культура» выясняла у проректора по науке и инновациям Российско-Таджикского (Славянского) университета, кандидата филологических наук Марины Русаковой.

— Насколько сейчас в Таджикистане распространен русский язык?

— Из всех иностранных языков, а это прежде всего английский и китайский, русский язык стоит на первом месте, поскольку он дает право на получение образования и работы в Российской Федерации. Республика Таджикистан является одним из государств, в которых сохранение русского языка и российской культуры является приоритетным во внутренней политике.

— В чем это выражается?

— В 2014 году правительством Таджикистана была впервые принята Государственная программа совершенствования преподавания и изучения русского и английского языков в Республике Таджикистан, продленная до 2030 года, где законодательно закреплены место русского языка в системе образования и приоритет в изучении русского и английского языков на всех образовательных ступенях, начиная с дошкольной.

В Таджикистане на сегодняшний день насчитывается более 60 школ с русским языком обучения, функционирует более 150 смешанных русско-таджикских школ. В прошлом году открыто пять российских школ в столице и четырех крупных городах республики.

Но, конечно, существует недостаточность материального обеспечения и нехватка педагогов, обучающих русскому языку. В октябре 2016 года во время рабочего визита Валентины Матвиенко в Таджикистан на недостаток педагогов и учебников посетовал президент Эмомали Рахмон. Тогда и возникла идея направить в школы Таджикистана учителей из российских регионов. С этой целью в августе 2017 года в Душанбе прибыли педагоги из Костромской и Кемеровской областей, Башкирии, Дагестана, Татарстана. Они преподавали в таджикских школах русский язык, математику, информатику, физику, биологию, химию. К новому 2017 учебному году в Таджикистан поступило также около 60 тысяч учебников и учебных пособий из России. Эта практика используется и в настоящее время.

— Занимается ли Российско-Таджикский (Славянский) университет продвижением «великого и могучего»?

— РТСУ появился в далеком 1996 году, и до сих пор вуз выступает главным центром сохранения русского языка и культуры. Образовательная деятельность университета, прежде всего Института повышения квалификации, Центра русского языка, связана с организацией курсов по изучению русского языка. Также мы устраиваем летние школы для ребят, желающих изучать русский язык. Преподаватели отделения русской филологии неоднократно проводили в городах Худжанд, Бохтар, Куляб и Раштском районе олимпиады и фестивали русского языка и культуры.

Центр русского языка с недавних пор функционирует как центр «Русское пространство». Это позволило расширить сферу его деятельности, привлечь к изучению русского языка и приобщить к русской культуре большее количество людей.

Есть у нас и Центр культуры, работающий с момента основания вуза. Мы проводим выставки, творческие конкурсы, традиционные русские празднества, например Масленицу. Есть у нас и ансамбль «Славяне» — лауреат Первого международного фестиваля российских соотечественников зарубежья «Русская песня». Это яркий фольклорный коллектив, который популяризирует песни славянских народов.

— Слышала, что в странах СНГ существует проблема с книгами на русском языке. Как с этим обстоит дело в РТСУ?

— Библиотека университета насчитывает тысячи наименований книг и мультимедийных изданий лучших российских издательств по науке и образованию, культуре и искусству, русскому языку и литературе, истории и современности России, находящихся в свободном доступе. Так что мы не жалуемся. РТСУ продвигает русскую культуру не только в реальном, но и в виртуальном формате. На сайте вуза в разделе «Обучающимся» есть портал под названием «Ознакомление с культурой РФ». Здесь можно увидеть художественные фильмы, телепередачи по российской истории, культуре, прослушать лекции и музыку на русском языке, пройтись с виртуальной экскурсией по российским музеям.

Мы предоставляем площадки для проведения различных международных конференций, форумов и симпозиумов по проблемам преподавания и обучения русскому языку. Так, 12–14 декабря 2022 года Российский биотехнологический университет в стенах университета провел форум под названием «Русский язык в системе школьного образования: вызовы и точки роста», на который были приглашены 200 учителей и 60 директоров школ Республики Таджикистан. РТСУ поддерживает деятельность международной волонтерской программы «Послы русского языка в мире», инициированной Государственным институтом русского языка имени Пушкина, цель которой — популяризация русского языка, культуры и литературы в России и за рубежом. А 2 декабря 2019 года возле здания РТСУ прошла торжественная церемония открытия бюста А.С. Пушкина, что еще раз подтверждает статус вуза как главного центра сохранения и популяризации русского языка и культуры в Республике Таджикистан.

— Пользуется ли университет популярностью?

— РТСУ занимает третье место в рейтинге вузов Республики Таджикистан. Вуз популярен, поскольку основной его миссией является предоставление возможности каждому человеку получить качественное образование высокого стандарта на русском языке. Наши выпускники на сегодняшний день имеют прекрасные возможности, начиная с участия в различных конференциях, конкурсах, олимпиадах, заканчивая программами академического обмена, и именно благодаря знанию русского языка на высоком уровне они могут реализовывать эти возможности.

— Есть ли проблемы, связанные с продвижением русского языка?

— Основная проблема — это индифферентность молодого поколения по отношению к получению образования на русском языке. С одной стороны, молодежи хватает для трудоустройства в Таджикистане полученного образования в учебных заведениях с таджикским языком обучения. С другой стороны — общее снижение интереса к получению высшего образования, в том числе на русском языке. Кроме того, немаловажное значение имеет низкий уровень школьной подготовки при поступлении в вузы.

— Как вы думаете, что можно было бы сделать для решения этих проблем?

— Возможно, помогло бы открытие в Таджикистане филиалов российских промышленных предприятий, где любой гражданин Таджикистана мог бы не только получить рабочее место благодаря в том числе знанию русского языка, но и иметь возможность повысить квалификацию, обучаясь на различных курсах. Кроме того, решению проблемы будет способствовать продолжение практики работы в образовательных учреждениях Таджикистана учителей-предметников из Российской Федерации, снабжение русскоязычных школ учебниками на русском языке и материальная поддержка учителей русского языка.

— Как вы оцениваете перспективы русского языка в Таджикистане?

— Оптимистично. Думаю, что русский язык сохранит свои позиции, поскольку он в какой-то степени близок к государственному еще с советских времен. Важно и то, что доступна языковая практика, получение образования на языке и трудоустройство для большинства граждан Таджикистана. В Душанбе работают филиалы МГУ им. Ломоносова, Московского энергетического института, Московского института стали и сплавов. Помогают сохранить язык и русскоязычные теле- и радиовещание, интернет.

Уверена, что роль русского языка как языка межнационального общения необходимо сохранять, поскольку это дает возможность развиваться в Таджикистане туризму, а также академической мобильности студентов, учителей и преподавателей.

Фотографии: Александр Кряжев/РИА Новости; (на анонсе) фотография предоставлена Мариной Русаковой.