Доминик Дромгул: «Шекспир был несносен и ленив»

02.11.2013

Анна ЧУЖКОВА

В Москве и еще в двадцати четырех городах России открылся Шекспировский театральный фестиваль. В течение сезона к нам приедут одиннадцать известных постановок из Англии. 

Гастролеры щедры и неприхотливы. Каждый спектакль играют раз по пять и с неизменным успехом — на широких экранах. Фестиваль приурочен к 450-летию английского классика. Серию кинопоказов открыл «Генрих V» из «Глобуса» — того самого, где играл Шекспир. Почти. Театр был восстановлен в 1997 году. И устроен, как в XVI веке: без искусственного освещения, под открытым небом и со стоячим партером.

«Культура» поговорила с худруком «Глобуса» — Домиником Дромгулом. В детстве он читал вслух «Юлия Цезаря» коровам, в шестнадцать лет открыл собственную театральную студию, а в 2006-м написал книгу «Уилл и я: как Шекспир завладел моей жизнью» и встал у руля «Глобуса». Сегодня Доминик представляет в Москве шесть постановок родного театра.

культура: Почему для открытия фестиваля Вы выбрали именно «Генриха V» — не самую популярную пьесу Шекспира в России? 
Дромгул: Зато интересную. В том-то и дело, что она очень английская. Когда мы ставили спектакль, шел олимпийский год, поэтому вокруг постановки было много шума. 

культура: В следующем году «Глобус» отправляется на двухлетние гастроли. Как возникла такая идея?
Дромгул: Очень много пили... Вообще люблю ставить большую задачу, которая будет стимулировать, держать в напряжении. Например, в прошлом году организовали шестинедельный фестиваль. 37 театров со всего мира представили пьесы Шекспира на 37 разных языках. Решили, хорошо бы придумать что-нибудь еще в этом духе.

культура: Вы повезете «Гамлета» в 205 стран. Понадобятся ли переводы на редкие или вымирающие языки?
Дромгул: Нет. Вообще хотим обойтись без субтитров. Они отвлекают. Пускай лучше зрители слушают музыку и понимают язык тела. Так они начнут воспринимать культуру другой страны. 

культура: В «Глобусе» неповторимое пространство, сложно найти соответствующую гастрольную площадку?
Дромгул: Мы можем играть как в маленьких театрах, так и огромных государственных. Однажды в Бухаресте выступали в кольце — автомобильной развязке — на нас смотрели две тысячи зрителей, а мимо ехали машины. Играли в замках, в чистом поле — где угодно. И сейчас планируем выступать на пляжах, на Тихоокеанском острове, в тропических лесах... 

культура: Слышала, что и в Антарктике.
Дромгул: Надеюсь.

«Генрих V»культура: Кто же зритель?
Дромгул: Да какая разница? Пингвины. Главное — мы это сделаем.

культура: Правда, что пьесы Шекспира разошлись по миру еще при его жизни?
Дромгул: Да. В 1608 году, например, «Гамлета» играли на борту корабля у берегов Йемена. Для местных випов.

культура: Как принца Датского туда занесло?
Дромгул: Не очень приятная часть истории. То был корабль Ост-Индской компании. Мы стараемся об этом не говорить. Шекспир и колониализм — достаточно скользкая тема. С другой стороны, мы же не резиновые сапоги по миру развозим, а пьесу. Пьесу о том, как важно оставаться человеком. 

культура: Ваш театр — туристический?
Дромгул: И нет, и да. 20 процентов нашей аудитории — иностранцы, 30 — жители Лондона, 50 — другие англичане. Мы очень рады играть для тех, кто приезжает издалека. О шекспировском «Глобусе» было оставлено немного свидетельств. Два основных — небольшой эскиз швейцарца и запись в дневнике голландца. Все, что мы знаем о нашем театре, рассказали туристы. Лондон был очень многонациональным, так что Шекспир писал для разных людей, в том числе и для русских.

культура: «Глобус» до сих пор обходится без государственных субсидий?
Дромгул: Да. И спонсоров тоже нет. Только Шекспир по-прежнему и кормит. Все, что мы имеем, — касса. В этом году продали полмиллиона билетов. Гораздо больше, чем Королевский шекспировский театр, который при дополнительном государственном финансировании в 16 миллионов фунтов реализует 275 тысяч билетов.

«Гамлет»культура: Для лондонской сцены Вы открыли много современных пьес. О «Свободе» Глина Максвелла один критик высказался так: лучше выколоть глаза, чем продолжать смотреть. Как уживается новая драматургия с Вашей любовью к классике?
Дромгул: Легко и весело! У нас гибкая аудитория. В новых пьесах есть энергия и задор. Важно помнить, что Шекспир — драматург. Не Бог и не академик. Иногда он был совсем несносен. И даже ленив. Ведь не было редактора, который сказал бы: «Ну-ка, перепиши вот это». Поэтому в его пьесах куча диких ошибок. 

культура: Например?
Дромгул: Вся эта история с пиратами в «Гамлете» — просто бред. Он едет в Англию. На судно нападают пираты, почему-то похищают одного только Гамлета. Принц с ними заводит дружбу. И вот, пожалуйста, те его доставляют прямиком обратно в Данию! Шекспир просто сам себя загнал в угол. «Ладно, — подумал он, — придется выдумать каких-нибудь идиотских пиратов».

культура: Вы объявили, что покинете свой пост в апреле 2016-го. С чем это связано? И чем будете заниматься?
Дромгул: Понятия не имею. Надеюсь, настанут тишина и спокойствие. Пора уйти: десяти лет достаточно. У нас в Англии есть хорошая традиция — если ты занимаешь общественную должность, через какое-то время должен подвинуться. Пускай разные люди имеют возможность проявить себя. 

Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть