Пасха народов мира

26.05.2016

Марина ИВАНОВА

Хор воскресной школы при московском духовно-просветительском центре «Айордеац тун» Армянской апостольской церкви

В Зале Церковных Соборов Храма Христа Спасителя прошел концерт лауреатов детско-юношеского конкурса «Пасхальные песни народов мира» Патриаршего международного фестиваля «Песнопения Христианского мира».

Победителями смотра стали женский камерный хор «Terra Taurica» Симферопольского музыкального училища имени П.И. Чайковского, сербский детский церковный хор имени Бранко, грузинский хор при Горийской гимназии преподобного отца Георгия Мтацминдели, хор воскресной школы при храме Святителя Николая Чудотворца в поселке Берестовица (Белоруссия), хоры воскресной школы при московском духовно-просветительском центре «Айордеац тун» Армянской апостольской церкви, детский хор «Сихарули» храма Великомученика Георгия Победоносца в Грузинах (Москва). Все эти коллективы и выступили в Зале Церковных Соборов. Открывал концерт Патриарший хор Храма Христа Спасителя — один из организаторов фестиваля.

Конкурс состоялся в рамках Патриаршего международного фестиваля «Песнопения Христианского мира», что проходит с 2013 года. Всем лауреатам вручили дипломы, подписанные Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Кириллом.

Победители одними пасхальными мотивами не ограничились. Коллективы при просветительском центре «Айордеац тун» исполнили песни в обработке Комитаса — главного исследователя древних духовных гимнов Армении. 

Народным творчеством воспользовались и грузинские хористы, у которых музыкальная составляющая выступления плавно перетекла в танцевальную. Сербский коллектив шагнул еще дальше, устроив импровизированное «афтерпати» — гости из города Ниша отдали дань в фойе любимым песням, среди них «Выйду ночью в поле с конем». 

После концерта «Культура» поговорила с Ильей Толкачевым, регентом Патриаршего хора Храма Христа Спасителя, художественным руководителем фестиваля «Песнопения Христианского мира».

культура: Вы были одним из идейных вдохновителей Патриаршего фестиваля. В чем заключалась главная мысль?
Толкачев: Сначала хотели сделать фестиваль российским. Со временем он стал международным, являясь социально-культурным, просветительским и благотворительным проектом. Сформулировали как просветительский проект, объявили рассчитанный на год конкурс среди детско-юношеских коллективов, лучшие участники которого выступили бы в Зале Церковных Соборов.

культура: Пением дело, похоже, не ограничивается, Вы еще ведете и образовательную программу?
Толкачев: Выезжаем в регионы, проводим мастер-классы, где педагоги из Консерватории и Гнесинки читают лекции о современной хоровой и богослужебной музыке, рассказывают о тенденциях. Даже в крупных городах с серьезной культурной жизнью на эти мероприятия собирается огромное количество народа. Если мы планируем двухчасовой мастер-класс плюс вопросы-ответы, то все это растягивается на пять часов — публика просто не отпускает наших педагогов, такая у нее потребность узнать что-то новое по профессии. 

Получилась трехчастная форма фестиваля: конкурс детско-юношеских коллективов, просветительские акции, а в заключение — благотворительный концерт нашего хора. Конечно, хотим петь в регионах литургию, но не всегда получается. В Севастополе, например, удалось. После нам все говорили: «Мы как будто в Храме Христа Спасителя побывали!» Для города, куда прибываем, это всегда большое событие: коллективы региона готовятся, ищут программу, мы прослушиваем их вживую.

Патриарший хор Храма Христа Спасителя

культура: Пасхальный конкурс в рамках фестиваля проводится впервые.
Толкачев: До этого был только рождественский. Ведь Рождество — престольный праздник нашего храма. К нему мы и привязываем гала-концерт лауреатов. По опыту прошлых лет могу сказать, что он бесконечный — со сцены никого не выгонишь (смеется). В этом году задумали провести и второй конкурс — к Пасхе. Мало кто знает, что пасхальных колядок не меньше, чем рождественских. Просто они, по странному стечению обстоятельств, забыты. Мы решили это возродить. И столкнулись с трудностями: коллективам сложно подобрать подходящий для состязания репертуар. Оказалось, например, что сербам и грузинам легче — в этих странах не так далеко ушли от традиции. Надеюсь, второй смотр тоже станет ежегодным.

культура: Среди сегодняшних коллективов-лауреатов пять поют на иностранных языках. За границей активно интересуются конкурсом?
Толкачев: Пока у нас представлено только ближнее зарубежье. И коллеги из Сербии, но мы считаем их практически своими. Географию собираемся расширять — хотим, чтобы в рождественском конкурсе участвовали и другие европейские хоры. Ведь фестиваль «Песнопения Христианского мира» — не только православный. У католиков, например, очень много рождественских песнопений. К тому же в Зале Церковных Соборов есть орган — почему бы им не воспользоваться? Может получиться феерия Рождества, в которой прозвучит что-то новое, неизвестное нам. Хотелось бы немного осовременить репертуар, ведь сегодня есть масса интересных обработок церковной музыки. Кроме того, хор Храма Христа Спасителя иногда исполняет произведения современных композиторов — те порой сочиняют специально для нас.


Детский церковный хор имени Бранко, г. Ниш, Сербия.

Йована Микич, регент:

Детский церковный хор имени Бранко, г. Ниш, Сербия

— На фестивале «Песнопения Христианского мира» выступаем уже второй раз — в 2014 году принимали участие в Рождественском гала-концерте. Надо сказать, с большим удовольствием здесь поем. У наших стран ведь есть родство — мы православные, славяне. Видим свою миссию в сближении двух народов. В Сербии очень любят Россию, смотрят на нее как на старшего брата. Хор имени Бранко выступал во многих государствах — в Италии, Австрии, Польше, Бельгии, Люксембурге, Белоруссии. Но самый теплый прием встречаем именно тут, и наиболее приятные впечатления увозим из вашей страны.

Каждое воскресенье мы участвуем в богослужении в соборном храме города Ниша. Кстати, хору — 130 лет. За эти годы он ни разу не распадался. В Сербии только два коллектива с такой давней историей, другой — Хор первого белградского певческого общества.


Детский хор при Горийской гимназии преподобного отца Георгия Мтацминдели, Грузия.

Протоиерей Борис Ничиперович, исполнительный директор:  

Детский хор при Горийской гимназии преподобного отца Георгия Мтацминдели, Грузия

— Я каждый день захожу на официальные сайты православных церквей, просматриваю новости. И вот однажды на странице русской патриархии обнаружил информацию об этом конкурсе. Внимание привлекло то, что он проводится удаленно. Подумал, почему бы не послать записи? Отправил. Конечно, тогда и помыслить не мог, что наш хор станет лауреатом и окажется здесь. А потом получаем ответ: обязательно приезжайте. Сами понимаете, перелет из Грузии в Москву — немалая сумма, да и организовать прибытие 25 детей непросто. Но архиерей нашей епархии, митрополит Горийский и Атенский Андрей благословил нас. Благодаря ему и родителям учеников поездка состоялась. Организаторы фестиваля взяли на себя расходы по проживанию.

Наши дети, кстати, в Москве не впервые. В 2012-м Свято-Тихоновский гуманитарный университет провел большой международный форум, мы были приглашены, выступали в Концертном зале имени Чайковского. В прошлом году в российской столице состоялась олимпиада по основам православной культуры, нас тоже позвали. А вот этот приезд — совершенно незапланированный и оттого еще более радостный.


Женский камерный хор «Terra Taurica» Симферопольского музыкального училища имени П.И. Чайковского.

Елена Прокопец, художественный руководитель:

Женский камерный хор «Terra Taurica» Симферопольского музыкального училища имени П.И. Чайковского

— Наш коллектив существует 25 лет. Состоит из студентов отделения хорового дирижирования. То есть сегодня на сцене пели будущие хормейстеры. Мы активные участники многих конкурсов. В прошлом году, например, заняли первое место на Всероссийском хоровом конкурсе.

Безусловно, интересно побывать на таком большом мероприятии, как «Песнопения Христианского мира». Нам уже доводилось выступать в Зале Церковных Соборов — в 2001-м, в рамках другого фестиваля.

Тогда нас считали украинцами, но мы ими никогда не были. Мы — из Крыма. Всегда ощущали себя русскими. Никакой политики тут нет — это совершенно искреннее чувство.

Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть