03.08.2016
Закончившийся сезон по части оперетты можно назвать провальным. Такое положение не ново: с элегантным и несколько старомодным, безумно непростым по воплощению жанром давно не все ладно в нашем Отечестве. Впрочем, аналогичная ситуация и в Европе: оперетта повсеместно сдала позиции мюзиклу, интерес к ней неуклонно падает.
К примеру, в Московской оперетте титульный жанр, хоть и обозначен в афише, количественно — в меньшинстве. На этом неблагополучном фоне Петербургская музкомедия — театр почти героический: ставя модные новинки, как культовые западные, так и российские, здесь и об оперетте не забывают. Стараются расцветить репертуар и вывести его за узкую траекторию набивших оскомину названий. Последняя премьера — опять-таки ход нетривиальный: в городе на Неве впервые показали «Страну улыбок» Ференца Легара.
Главный хит — теноровая ария «Мое сердце принадлежит тебе» — безусловно, известен каждому меломану, но увидеть «Улыбку» в России — удача, выпадающая нечасто. Великого венгра знают в основном по ранним сочинениям, и то очень немногим («Веселая вдова», «Граф Люксембург»). Куда сложнее обстоит дело со зрелым Легаром. Его межвоенные произведения необычны: плотный и монументальный оркестр сочетается в них с виртуозным оперным вокалом, сложной драматургией и часто совсем не опереточным финалом. Крушение старой Европы оставило отпечаток на настроении маэстро: его более не вдохновляли легкое венское фланирование, вечный праздник и высосанные из пальца заботы. Поздний Легар совсем не вписывался в установку на оптимизм — во многом именно поэтому мы совсем не знаем таких прекрасных опусов, как «Царевич», «Джудитта» или «Паганини».
В «Стране улыбок» обозначены серьезные темы: отношения Запада и Востока, равноправие женщин, методы управления государством (опора на традицию или модернизация, демократия или авторитаризм, автаркия или открытость миру), межнациональные проблемы, вопросы терпимости, уважения иной точки зрения. Не правда ли — совсем не по-опереточному? Китайский принц Су-Шонг, служа в посольстве в Вене, влюбляется в молодую графиню Лизу, та отвечает ему взаимностью, и счастливая пара отправляется в Поднебесную. Но у Чанга, дяди наследника престола, свои взгляды как на брак, так и на управление империей — и верный долгу Су-Шонг отсылает европейскую подругу восвояси. Ничего не получается и у второстепенных героев — сестры принца обаятельной Ми и соотечественника Лизы графа Густава: расовые предрассудки и политическая целесообразность — сильнее любви.
Редкой вещью Легара Петербургская музкомедия продолжила сотрудничество с Будапештским театром оперетты: команда из Венгрии сделала здесь уже не один спектакль. Почерк режиссера Миклоша Габора Кереньи и художников Агнесс Дьярмоти (сценография) и Каты Хорват (костюмы) — величественный, красочный, яркий, словно станковая живопись, что для ориентальной пьесы оказывается вполне гармоничным.
Обилие китайского декора и вееров не утяжеляет восприятие, а подчеркивает колорит. Своего рода большой стиль в оперетте, который, быть может, в «Летучей мыши» или «Принцессе цирка» показался бы слишком основательным, но для фактурной, почти оперной музыки позднего Легара — в самый раз. При этом режиссер умело вплетает в эту grand-operette привычные элементы комедии — каскады, дивертисменты, остроты. Все сделано весьма умело и уместно.
К прочтению ответственной партитуры подошли со знанием дела. Оркестр Алексея Нефедова звучит выразительно, богато и точно — порой даже не верится, что ты сидишь всего лишь в музкомедии. С вокалом удач меньше. Главная проблема — тенор: сложнейшая центральная партия с чередой сольных арий и внушительных ансамблей пока не обрела своего героя — молодой Федор Осипов не отличается стабильностью. Зато у спектакля есть обаятельная Лиза — Катажина Мацкевич, чье легкое, но искусное сопрано запросто справляется с ролью, а природная грация и тонкий артистизм дают героине необходимый опереточный шарм.