Тамара Пуртова: «По масштабу Всемирная Фольклориада сравнима с Олимпийскими играми»

Елена ФЕДОРЕНКО

16.08.2018

Термин «нематериальное культурное наследие» все чаще используется в официальных документах, и его судьба привлекает внимание специалистов. Российский Комитет по сохранению НКН, созданный по решению Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО на базе Государственного Российского Дома народного творчества имени В.Д. Поленова, считает, что беспокоиться нужно всем. Комитетом, как и Поленовским домом, руководит заслуженный деятель искусств России, профессор Тамара Пуртова. С ней «Культура» поговорила о Всемирной Фольклориаде и народном творчестве.

культура: Президент России подписал указ о проведении в 2020 году Всемирной Фольклориады. Где состоится фестиваль?
Пуртова: Право принять VI Фольклориаду выиграла наша страна, местом проведения избрана Уфа. Это мероприятие сравнимо с Олимпийскими играми, только в сфере народной культуры. Проводится раз в четыре года по решению Международного совета организаций фольклорных фестивалей и традиционных искусств.

культура: Праздник встретит только один город?
Пуртова: Выступления пройдут по всем районам республики. За две недели — таков регламент — концерты должны собрать сотни тысяч зрителей. Количество участников зависит от возможностей принимающей стороны, обычно объединяются посланцы от 40 до 50 стран. Башкиры решились на рекорд — планируют принять сто стран, каждую представит единственный коллектив. А как познакомить с традициями нашего многонационального Отечества через творчество одного или двух ансамблей? Понятно, что хозяева выступят на церемониях открытия и закрытия, — на башкирской земле много талантливых и красочных любительских трупп. Но хочется же показать миру не только образцы тюркской культуры, а также и русской, финно-угорской, народов Кавказа и жителей Севера. Они разные и отличаются яркой самобытностью. Поэтому думаем о включении в состав участников восьми делегаций — по одной от каждого федерального округа. Возникла идея провести в 2019 году открытый отборочный тур как праздник, объединяющий всех.

Подготовка к Фольклориаде идет полным ходом. Впереди — два года, но уже 50 стран подтвердили участие. Не останавливают ни проблемные вопросы идеологии, ни экономические санкции. Заявки получены не только из Африки, Австралии, Америки, но и из Европы — Англии, Германии, Франции, Испании, Италии... Что называется, все в очереди стоят. После чемпионата мира по футболу имидж России как доброжелательной хозяйки утвердился еще крепче. Болельщики увидели русское радушие и открытость. Так что проблем с желающими приехать не предвидится. К тому же народное искусство — действенная дипломатия, эффективное и надежное средство в установлении связей между людьми разных национальностей, как бы пафосно это ни звучало. Каждый из наших праздников, а у нас фестивалей много, завершается невероятным смешением эмоций. К радости примешивается печаль расставания, никто не хочет уезжать. Ближайшее событие такого рода — 2 сентября. Международный фестиваль народного творчества «Золотое кольцо» традиционно собирает во Владимире посланцев разных континентов.

культура: Судя по всему, чувствуете внимание к сфере фольклорного искусства со стороны государства.
Пуртова: Да, и оно вдохновляет. Мы с нетерпением ждем выполнения поручения, данного Владимиром Путиным, о проведении заседания Государственного совета при президенте Российской Федерации, посвященного проблемам поддержки традиционной культуры. Такое было лишь однажды — в декабре 2006-го. За прошедшие 12 лет сменились губернаторские команды, появились молодые, креативные руководители регионов. Хотелось бы, чтобы они услышали президента и прониклись заботой о сохранении, поддержке и популяризации народной культуры России, — без чего невозможно единство нации и не бывает настоящей толерантности, гражданственности, патриотизма. Если исчезнут основы народного творчества, то люди, как манкурты, перестанут помнить, откуда они родом. Национальное искусство противостоит тенденциям глобализации и унификации мировой культуры. Потому мы разработали и отчасти реализовали идею формирования общероссийского каталога объектов нематериального культурного наследия.

культура: Как это будет выглядеть?
Пуртова: Информационная компьютеризированная система, куда вносятся данные об уникальных образцах народного творчества, — видеозаписи и описания. Фиксируются исчезающие сокровища, но не для того, чтобы заставить современных людей слепо им подражать, а чтобы ими вдохновляться, видеть в них один из источников роста будущих поколений, быть может, создания новых художественных произведений. Понятно, что время идет вперед и меняются условия бытования традиций, но ведь они — как чернозем. Все должно быть доступно потомкам. Все — под рукой. Посеял сохраненные зерна, полил и получил всходы. Наши плоды — это народное творчество.

культура: Простой человек сможет стать таким «сеятелем» и воспользоваться каталогом?
Пуртова: Им адресуем «верхушку айсберга» — то, что можно посмотреть, послушать, использовать; чем приятно насладиться, чему стоит соответствовать. Научные же изложения вряд ли вызовут интерес у любителей, они образуют профессиональную территорию для специалистов.

культура: Описанию подлежат танцы, песни, костюмы?
Пуртова: Танцы и песни — да. Еще обычаи и обряды, пословицы и поговорки, но не костюмы (они все-таки материальны), а процесс их изготовления. Общегосударственную культурную ценность имеют и все декоративно-прикладные ремесла, и художественные промыслы всех народов России. Главное — во всем этом сохранить душу.

культура: Сколько же образцов окажется в «хранилище души»?
Пуртова: Невозможно предугадать. Хотим выстроить многоступенчатую систему. Наследие, важное для определенных сел и деревень, области, края, республики. Федеральный центр — его заботы дальше — должен следить за тем, чтобы не канули в Лету исчезающие, трудноповторимые раритеты.

культура: Кто будет решать судьбы произведений?
Пуртова: Экспертный совет из ведущих специалистов. Уже разработаны критерии, по которым определяются подлинность, уникальность, самобытность того или иного явления.

культура: То, что сотворено в области народного искусства профессионалами, в каталог не войдет?
Пуртова: Почему нет? Это следующие шаги, ведь наши флагманы — Государственный ансамбль народного танца имени Игоря Моисеева, Государственный русский народный хор имени Пятницкого, Кубанский казачий хор и другие — питаются из фольклорных источников, и их стилизованные композиции становятся национальным достоянием. Это художественное наследие, которое тоже необходимо сохранять.

культура: В сфере нематериальной культуры всегда наблюдалось противостояние между учеными, склонными к незыблемости традиций, и практиками, развивающими наследие. Борьба взглядов продолжается?
Пуртова: Почти во всем достигли согласия. Работаем вместе с Государственным институтом искусствознания, Пушкинским домом, со специалистами Московской и Санкт-Петербургской консерваторий. Под эгидой Дома народного творчества объединились те, кто занимается исключительно аутентикой, и практики. Создали сектор нематериального культурного наследия, отдел русского фольклора с секторами — актуализации, исследования, сохранения архивных фондов — и впервые объединили усилия. Теперь наша работа — единый процесс, а не разнонаправленные векторы: вот мы исследуем, а вы пойте и танцуйте. Весной провели IV Всероссийский конгресс фольклористов, он повторяется раз в четыре года, приехало немало иностранных гостей. Решили, что следующий будет уже международным. На заседаниях поняли, что необходимо координировать работу и вместе исследовать, искать и сохранять фольклор, чтобы его популяризировать и выводить на сцену. Возвращать в живом, а не музейном виде. Зрителя века гаджетов вряд ли увлечет бесконечное количество куплетов народной песни, какой бы исторической или этнографической ценностью она ни обладала. Обо всех проблемах мы ведем честный и открытый разговор. Теперь наш Поленовский дом является еще и учредителем двух авторитетных печатных изданий — альманаха «Традиционная культура» и журнала «Живая старина», и, к счастью, спрос на них не иссякает.