Участники проекта — среди них режиссер и актер Артем Михалков, прозаик Михаил Елизаров, режиссер Валерия Гай Германика, молодые актеры и студенты — осваивают по методике переводчика-синхрониста Дмитрия Петрова один из самых музыкальных языков — итальянский.
Первый сезон «Полиглота», посвященный изучению английского, стартовал в эфире «Культуры» в январе и сразу же вызвал большой интерес у телезрителей. Вдохновленные создатели решили продолжать.
Телевизионный курс итальянского также состоит из шестнадцати занятий и будет выходить в эфир на протяжении четырех недель. Петров уверен: этого времени достаточно, чтобы органично воспринять иностранный язык, усвоить его структуру.
Погружать студентов в языковую среду Петрову на сей раз помогают специальные гости — настоящие итальянцы. А под занавес курса участников и зрителей ждет встреча с певцом Аль Бано.
Дмитрий Петров — переводчик-синхронист. Легко изъясняется на 30 языках. Выпускник и преподаватель Московского государственного лингвистического университета (МГЛУ). Переводил на переговорах с участием Михаила Горбачева, Бориса Ельцина, Владимира Путина. Главный принцип психолингвистической методики Петрова: навыки построения лексических конструкций должны быть доведены до автоматизма, чтобы пользоваться ими не задумываясь. «Сначала научись говорить, потом научись правильно говорить. Ошибка — свидетельство твоей работы, уровня восприятия».