Актер объяснил некачественный дубляж кино в России скупостью продюсеров

05.02.2021

Об этом Антон Эльдаров рассказал в интервью News.ru

В России очень любят считать деньги, не всегда обращая внимание на качество, а потом удивляются плохому дубляжу и смотрят фильм на языке оригинала с включенными субтитрами, заявил Эльдаров. По его словам, причиной этого является стремление студии сэкономить, из-за чего она набирает дешевых актеров, а иногда и не актеров вовсе.

«Сделали всё на коленке», — сказал Эльдаров.

Кроме того, работники этой отрасли лишены правовой защиты, добавил актер, сам занимающийся дубляжом. Как и во многих других отраслях, у профессионалов дубляжа нет профсоюза и правовой защиты. На Западе такие актеры являются очень обеспеченными людьми даже по меркам индустрии, отметил он.