Пришел по-английски

06.12.2019

Ксения ВОРОТЫНЦЕВА

Фото: Александр Авилов/mskagency.ruВ ГМИИ им. А.С. Пушкина — ретроспектива Томаса Гейнсборо, художника, картин которого нет в наших музеях, не считая полотна «Дама в голубом» в Эрмитаже. Правда, эта вещь не представлена на нынешней выставке. Зато вниманию зрителей предлагаются произведения из 11 британских музеев: уникальная возможность полюбоваться на шедевры легендарного англичанина, не покидая пределов России.

Казалось бы, творчество Гейнсборо крепко связано с историей Великобритании. Его картины сформировали английскую школу живописи, а также предвосхитили развитие мирового искусства: особая дрожащая манера выглядит предчувствием импрессионизма. Впрочем, подобные идеи в то время, видимо, носились в воздухе. Современник мастера Федор Рокотов тоже предпочитал мерцающий, дымчатый стиль: недаром искусствоведы называют его «русским Гейнсборо».

Как бы то ни было, для английского искусства Томас Гейнсборо сделал немало: отверг слащавость и салонность рококо, изобразил моделей-аристократов живыми, не застывшими, обратился к психологизму. На выставке в Пушкинском можно увидеть картины разного времени — от ранних, написанных под влиянием французских авторов, до зрелых, созданных уже «по следам» Рубенса и ван Дейка. А также абсолютно разных жанров: от портретов, которыми художник зарабатывал на жизнь, до пейзажей — их Гейнсборо любил совершенно искренне. За некоторыми картинами — прямо-таки детективные истории. Например, большое полотно с портретами девочки и мальчика однажды было разделено — кто-то решил разрезать холст и сделал это весьма неаккуратно. В результате на картине с изображением кавалера осталась рука героини и кусок ее платья.

«Культура» побеседовала с куратором выставки, заместителем заведующего отделом искусства стран Европы и Америки XIX–XX веков Анной ПОЗНАНСКОЙ.

культура: Легко ли было привезти Гейнсборо в Россию? И влияет ли международная обстановка на музейные проекты?
Фото: Александр Авилов/mskagency.ruПознанская: Собирали выставку примерно полтора-два года. С одной стороны, было непросто: ведь участвуют не только лондонские музеи, но те, что расположены в отдаленных уголках Великобритании. Что касается международной обстановки... Мы обсуждали эту проблему с коллегами из британских музеев и пришли к выводу: политическая обстановка не должна нам мешать. В подобной ситуации важно сохранять культурные связи, потому что политика — дело гибкое: сегодня она одна, завтра — другая. Все меняется довольно быстро. А вот прерванные культурные связи восстанавливаются долго и тяжело. В итоге удалось найти поддержку и понимание со стороны британских коллег.

культура: Вам выдали раритеты — два пейзажа, выполненных на стекле. Сохранилось лишь 10 пластин, расписанных Гейнсборо, все находятся в Музее Виктории и Альберта в Лондоне. Как удалось добиться разрешения?
Познанская: У нас хорошие контакты с этим музеем. Вещи, которые мы получили, очень редкие. Нас даже благодарили коллеги из других музеев, у них не было возможности увидеть эти работы. Вообще, Гейнсборо много экспериментировал с разными техниками. Эти пластины рассматривали через специальный прибор, используя свет свечей. Таким образом художник изучал влияние света в пейзажах.

культура: Есть пример другой необычной техники. Прежде чем сделать рисунок, художник вымачивал бумагу в молоке...
Познанская: Он хотел добиться особой поверхности, на которой контуры получались не слишком жесткими. Пытался делать и гравюры — хотя у него не было гравировального станка, ходил к знакомым. Пробовал разные гравировальные техники в порядке эксперимента.

Фото: Александр Авилов/mskagency.ruкультура: Он перенимал опыт иностранных художников?
Познанская: В то время Англия переживала экономический бум, развивался художественный рынок. В страну в больших количествах прибывали произведения мастеров голландской живописи. Гейнсборо сам собирал коллекцию, правда, покупал только тех, кого любил. В частности, у него была одна вещь Мурильо, хотя испанские живописцы только-только появились на британском рынке. Интересовался голландцами еще до того, как они стали широко известны.

культура: На выставке есть эскиз Гейнсборо, выполненный с картины Рубенса «Снятие с креста». Чем его привлек фламандский художник?
Познанская: Рубенс, как, впрочем, и другой любимец англичанина ван Дейк, был связан с Великобританией. Рубенс провел несколько лет на острове как дипломат, а ван Дейк работал при английском дворе. Произведения этих авторов с середины XVII века находились в британских коллекциях.

культура: Как Гейнсборо удалось найти свой стиль?
Познанская: В юности он работал в стилистике педагогов, но уже тогда было видно, что Гейнсборо пишет свободнее. Он рано женился и вынужден был вернуться из Лондона, где учился, в Садбери. Пытался писать портреты заказчиков, окрестные виды. Это были еще юношеские вещи. Затем переехал в курортный Бат. Здесь начался его карьерный рост как портретиста: художник познакомился с представителями аристократии, дворянства. Эти встречи открыли двери в богатые дома со старыми коллекциями, прекрасными библиотеками. Чем лучше становилась живопись, тем больше было заказчиков. В первой половине 1760-х происходит важный прорыв в его творчестве: складывается тот Гейнсборо, которого мы знаем.


Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть