Диккенс для смартфона

10.02.2012

Лия ЧЕЧИК, Лондон

На Британских островах празднуют 200-летие любимого романиста. Вообще 2012 год для Великобритании богат на крупномасштабные события и общенациональные торжества: 60 лет правления Елизаветы II, ХХХ летние Олимпийские игры, наконец, 200-летний юбилей Чарльза Диккенса.

фото: ИТАР-ТАСС
Несмотря на то что именно 2012 год официально назван Годом Диккенса, празднования начались еще осенью 2011-го, когда на Би-би-си запустили документальные фильмы о жизни и творчестве великого нравописателя, а в Музее города Лондона открылась выставка, воссоздающая среду вдохновлявшей его викторианской столицы.

Государственное значение праздника подтверждено официальной программой в Вестминстерском аббатстве, которую 7 февраля, в день рождения Диккенса, вели наследник престола Чарльз с супругой Камиллой. Принц Уэльский возложил венок из белых роз на могилу своего тезки.

День рождения писателя в каком-то смысле продолжает оставаться и семейным праздником. У Диккенса было десять детей, и большинство его многочисленных потомков участвовало в праздничной программе. Так, одна из прапрапраправнучек писателя, автор книги, посвященной его частной жизни, была приглашена в «диккенсовский проект» Уорикского университета.

Специалисты из разных областей под кураторством профессора Джона Ми, одного из ведущих исследователей творчества Диккенса, подготовили тексты с анализом произведений писателя, но главное — создали специальное приложение для смартфонов.

Места обитания писателя — и родной Портсмут, и Даути-стрит 48, где он жил с семьей в Лондоне, и его поместье в графстве Кент, а также те, что описаны в его произведениях, — уже сделались паломническими центрами. Научные конференции, публичные чтения, костюмированные представления, литературные конкурсы, летние школы, семинары и выставки, экранизации произведений, выпуск памятной монеты, смена логотипов поисковых систем…

Воистину «Диккенс-200» — проект, достойный британской литературной суперзвезды. Да и в неюбилейные годы автор «Приключений Оливера Твиста», «Дэвида Копперфильда», «Посмертных записок Пиквикского клуба» приносит казне более чем по 400 миллионов долларов дохода.

Русское чаепитие по-английски

Круглая дата великого романиста отмечается повсеместно — Диккенс давным-давно перестал принадлежать не только самому себе, но и Англии. В череду стран, «гуляющих» юбилей писателя, входит и Россия.

У нас Диккенс не бывал никогда, что совсем не мешает нам любить его, как родного. Одним из самых преданных поклонников писателя был Толстой — портрет англичанина висел в Ясной поляне, а сам Лев Николаевич, обложившись словарями, корпел над книгами Диккенса в оригинале — английский у великого русского писателя хромал на обе ноги, а переводы он признавать отказывался.

Так уж сложилось, что одной из первых стран, где напечатали произведения Диккенса, — после Англии, естественно, — стала Россия. В 1841 году в Петербурге был напечатан отрывок из «Приключений Оливера Твиста». С тех пор Диккенса у нас издавали бесчисленное количество раз.

Сегодня именно Петербург — на правах «первопечатника» — отмечает 200-летие со дня рождения классика. В Российской национальной библиотеке открылась выставка «Диккенс в России». Среди экспонатов — прижизненные издания писателя и иллюстрации к его произведениям. В рамках выставки — академические «Диккенсовские чтения» и совсем не научное «английское чаепитие».

Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть