Беги, Алиса, беги...

29.05.2019

Виктория ПЕШКОВА


«Алиса в Стране чудес»
По мотивам сказок
Льюиса Кэрролла

Московский Губернский театр

Инсценировка:
Сергей Безруков

Режиссер-постановщик
Сергей Безруков

Режиссер Сергей Виноградов

Сценография и костюмы:
Денис Полубояров

Композитор Арам Мирзоянц

Визуальные эффекты:
Вадим Савинков

Художник видеоинсталляций
Евгений Гомоной

В ролях: Александра Халипская, Сергей Зайцев, Сергей Медведев / Андрей Гаркунов, Сергей Куницкий / Павел Кузьмин, Анастасии Крылова / Ольга Пономарева, Ирина Соболева / Мария Ефремова, Эдуард Айткулов / Сергей Смолин, Андрей Исаенков / Андрей Мислин / Альберт Хасиев

В преддверии лета Московский Губернский по традиции выпускает спектакль для детей. На сей раз худрук театра Сергей Безруков обратился к одним из самых загадочных произведений мировой литературы — сказкам Льюиса Кэрролла про Алису в Стране чудес, предложив зрителю собственную версию приключений любопытной малышки в мире, который с каждым шагом становится «все чудесатее и чудесатее».

Над смыслами, зашифрованными в историях, придуманных Кэрроллом, ломают голову не только читатели, но и серьезные ученые самых разных специальностей — от лингвистов до антропологов, психологов и математиков. Кажется, что с течением времени, а с момента создания этого умопомрачительного лабиринта прошло более полутора столетий, количество входов и выходов из него только увеличивается. И хотя скептики не устают твердить, что это всего лишь замысловатая головоломка — литературная игра, теряющая смысл на любом другом языке, кроме английского, все новые и новые смельчаки отправляются странствовать вместе с Алисой, в надежде отыскать тот самый ключик, что отворяет заветную дверь, ведущую в Счастье.  

Сергей Безруков тоже решил пробежаться по запутанным закоулкам кроличьей норы, выступив автором инсценировки и постановщиком спектакля. Из многонаселенной дилогии Кэрролла на подмостки, естественно, попали далеко не все персонажи. В противном случае путешествие затянулось бы, пожалуй, даже не на несколько часов, а вечеров. Но атмосфера веселого приключения, приводящего к важным последствиям, осталась неприкосновенной.

— Сказки Льюиса Кэрролла, — уверен Сергей Безруков, — это и в самом деле заколдованная история. Когда работал над инсценировкой, с удивлением обнаруживал, что с возрастом они не становятся понятнее в обыденном смысле слова, и в этом секрет их притягательности. В этой фантасмагории можно искать и открывать самые разные смыслы, в зависимости от того, сколько лет тебе. Я вычленил то, что мне сегодня интересно в этой истории, чем хотелось бы поделиться и с детьми, и с их родителями.

Фото: Екатерина ЦветковаНаши дети очень хотят стать взрослыми. Чтобы наконец-то получить полную свободу — не учить уроки, не ходить в школу, не вставать по будильнику, есть сладкое, когда заблагорассудится. Им кажется, что во взрослом мире никаких законов не существует. Понимание, что это совсем не так, приходит, когда ты уже вырос и ничего с этим уже не поделаешь. Вот мы и решили, что путешествие Алисы в Страну чудес это, по сути, возможность попасть во взрослый мир, не перестав быть ребенком, и посмотреть, как он устроен. И оказывается, что многие обитатели этого мира говорят одно, думают другое, а делают — третье. Они готовы перекрашивать розы, вместо того, чтобы сразу посадить какие нужно. В сущности, они так и не выросли, но остались, как Королева, жестокими, взбалмошными капризулями, которые ничего полезного делать не умеют, зато с удовольствием помыкают окружающими. Или, подобно Гусенице — Премудрому червяку, предпочитают жить ни во что не вмешиваясь, лишь бы остаться целым. Надеемся, что прогулявшись по этому не слишком счастливому и  справедливому миру, нашим детям захочется сделать его лучше.  

Сам себя Сергей Безруков отождествляет с Чеширским котом, в чьи «сахарные уста» вложил все то, что хотел бы сказать сам. Собственно, в его версии этой фантасмагорической сказки, где все перевернуто с ног на голову, хитроумный котяра (Сергей Зайцев) получился эдаким «идеальным взрослым»: он всячески препятствует Алисе, зная, что в Стране чудес все совсем не так чудесно, как ей кажется, но коли уж она туда все-таки пробралась, становится для нее верным спутником. Без него бег за счастьем так и остался бы для этой непоседы бегом по кругу.

Фото: Екатерина ЦветковаДля Сергея Куницкого играть персонажей, пребывающих не совсем в своем уме, занятие привычное. В одной из премьер нынешнего сезона, «Возмутитель», его персонаж умело жонглирует раздвоением личности ради того, чтобы дорваться до власти. Безумие обаятельного Шляпника совсем иного рода.

— Странная история с этой «Алисой», — удивляется артист, — в шесть лет мне все было понятно, а сегодня вопросов больше, чем ответов. Чем старше становишься, тем страньше и страньше становится все в этой книге. А все потому, что с годами у нас не только мудрость накапливается в головах, но и мусор, выбросить который все руки не доходят. Мы жалуемся на нехватку времени, а на самом деле его ведь и не существует вовсе. Это наша голова «отмеривает» его нам, в зависимости от того, что с нами происходит. Мы чаще живем в ссоре со Временем, чем в ладу с ним. Очень хочется, чтобы взрослые — солидные и серьезные дяди и тети, после нашего спектакля улыбнулись своей мнимой важности и помирились, наконец-таки, со Временем. И тогда, наверное, наш несовершенный мир станет хоть чуточку чудеснее.

Несмотря на интенсивную работу над другой премьерой — постановкой «Энергичных людей» Шукшина — Сергею Безрукову не хотелось нарушать традицию выпустить новый спектакль для семейного просмотра в канун летних каникул, самого подходящего времени, чтобы отправиться в театр в компании мамы и папы. Не все актеры труппы, которых режиссер хотел бы видеть в «Алисе», смогли вовремя подключиться к новой работе, поэтому в спектакле занято несколько «варягов», включая исполнительницу главной роли. Впрочем, они достаточно органично влились в ансамбль «коренных» губернцев.   

Фото: Екатерина Цветкова— Это была первая книга, прочитанная собственными силами, — признается Александра Халипская, играющая Алису. — Я даже помню, как она пахла. Конечно, это была какая-то адаптация, но для пятилетнего ребенка — в самый раз. В доме моей бабушки была огромная библиотека, шарить по полкам было ни с чем не сравнимым удовольствием. И вот во время одной из таких «экскурсий» этот довольно увесистый том буквально сам свалился мне в руки. Вот кто кого выбрал — я ее или она меня? Как и всякая девочка, я воображала себя Алисой, но вот что удивительно — забавным эксцентричным Шляпником, поссорившимся со Временем, мне хотелось стать не меньше. Надо было вырасти, чтобы превратиться в Алису. До сих пор не перестаю удивляться, как мне это удалось. Спасибо Сергею Безрукову. Самым сложным было даже не встроиться в его режиссерскую манеру, — именно этого я поначалу боялась больше всего, — а справиться с самой собой. Надеюсь, у меня получилось. 

Литературная сказка, в отличие от народной, обращается не столько к нашему подсознанию, в недрах которого играют друг с другом в догонялки классические архетипы человеческой цивилизации, сколько к личному опыту каждого из нас. Вот почему мы их с удовольствием перечитываем до глубокой старости. И в этом списке «сказок на все времена» кэрролловская «Алиса» по праву занимает одну из первых строчек. Герои, созданные фантазией скромного преподавателя математики, не имеют возраста — им столько, сколько нам самим в самом потаенном уголке нашего сердца. И раз уж в театре, в отличие от жизни, возможно все, ну или почти все, вернуться с его помощью в детство хотя бы на пару часов не составит большого труда.


Фото на анонсе: Екатерина Цветкова



Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть