Как русская княжна увлекла Гёте православием

03.08.2012

Елена ЕРЕМЕНКО

Мавзолей, где покоятся поэты и члены правящей династии Веймара, имеет общую стену с храмом, являясь с ним единым архитектурным ансамблем. Объяснение этому факту можно найти в истории, которая началась за 55 лет до возведения храма. 

9 ноября 1804 года в Веймар из России вернулся наследный герцог Карл Фридрих с молодой супругой. Венчание пары по православному чину совершилось в Зимнем Дворце. Невестой наследника герцогства Саксен-Веймар-Эйзенах была дочь Павла I, великая княжна Мария Павловна Романова. Для России брак этот был неравным. Однако существовало здесь и два «но». Первое — за Веймаром закрепилась слава центра культуры и европейского просвещения. Чтобы встретиться с Гёте, в город приезжали со всех концов Европы. В эпоху, когда в раздробленной Германии не было единого правителя, способного стать абсолютным авторитетом, именно Гёте являлся некоронованным «властителем нации». В России это очень хорошо понимали и пытались использовать все возможности для укрепления международного положения державы. Брак третьей царской дочери в этом смысле рассматривался как очень перспективный. В католических правящих домах Европы для невесты считался непреложным выход из православия. Однако наследный герцог Веймарский был лютеранином, и потому стала возможной важнейшая договоренность — в брачном союзе ее императорское высочество сохранила православие. Такова была вторая причина брака.

Молодая герцогиня была дружна с ГётеЮная Мария Павловна была не только хороша собой, но и образованна, проницательна и умна. Ей, восемнадцатилетней, предстояло вступить в круг лучших людей эпохи и стать послом любимого ею Отечества. Надо сказать, Марии Павловне это удалось блестяще. Молодая герцогиня вскоре стала невероятно популярной на новой родине. Ее искренне приветствовал Шиллер, она была дружна с Гёте. Отмеченный современниками дипломатический талант Марии Павловны, царское приданое и влияние русского императорского двора позволили герцогству пережить разруху наполеоновских войн, стихийные бедствия и экономические трудности. Эта поистине удивительная женщина стала одним из символов Веймара, наравне с его великими мыслителями.

Марию Павловну сопровождал православный клир, а одним из условий брачного договора было обязательство предоставить великой княгине молитвенные покои. Так в Веймаре появились две православные домовые церкви, и началась история одного из самых замечательных русских православных приходов за границей. На духовенство в Веймаре возлагалась столь же высокая миссия, как и на Марию Павловну. Оба ее духовника — и протоиерей Никита Ясновский, и приехавший после его смерти Стефан Сабинин — были людьми необыкновенно образованными и очень быстро снискали уважение веймарского общества. Отец Никита стал первым переводчиком правoславнoй литургии со старославянского языка на немецкий, отец Стефан переводил Ветхий Завет на русский язык, составил грамматику исландского языка, в его переводе на немецкий вышел двухтомник Пушкина.

Возможно, именно знакомство с этими людьми укрепило интерес Гёте к России и русскому православию. Поэт изучал русскую иконопись, церковную музыку. Интерес был подхвачен — начался истинный бум русской культуры в Европе. Веймар стал непременным пунктом всех путешествующих русских интеллектуалов. Здесь побывали Жуковский и Вяземский, Кюхельбекер и Гоголь, Греч и Глинка.

В Веймаре при жизни Марии Павловны сложились добрые отношения между православием и иными ветвями христианства. Похоронить себя великая княжна завещала в русской земле, что и было исполнено: для возведения мемориального храма доставили землю из России. Храм, названный по имени ее святой покровительницы, соединен с мавзолеем-усыпальницей веймарской герцогской династии. Саркофаг Марии Павловны расположен таким образом, что стоит рядом с гробом супруга, но на половине православного храма.

Сегодня приход святой Марии Магдалины возглавляет протоиерей Михаил Рар, родной брат известного немецкого политолога Александра Рара. Сейчас это единственный православный приход в Тюрингии. Община многонациональна, отец Михаил служит на старославянском и немецком языках, что позволяет привлечь молодых людей, выросших в Германии. По словам самого отца Михаила, пока 80% общины посещают службу традиционную на старославянском, но число немецкоязычных прихожан постоянно растет. Продолжая добрые традиции веймарского прихода, православная община остается важным для веймарской духовной жизни явлением, еще одним сокровищем знаменитого города. В день празднования 150-летия, 24 ноября 2012 года, в храме пройдет торжественная служба. С большим сожалением можно отметить, что в программу Года России в Германии и Германии в России это событие не вошло...

Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть