Владимир Малахов: «С принцами я простился»

Елена ФЕДОРЕНКО

02.06.2015

Владимир Малахов приехал в Москву ради участия в жюри «Бенуа де ла данс». Международная звезда, он давно обосновался за границей, но при этом для России остался родным.

В 1986 году русский мальчик из украинской глубинки окончил Московское хореографическое училище. Не попав в Большой театр из-за отсутствия прописки в столице, был принят в «Московский классический балет» Наталии Касаткиной и Владимира Василёва. Тогда же посыпались награды: золотые медали и Гран-при пяти международных конкурсов, плюс Премия Сержа Лифаря Парижской академии танца. В 1991-м танцовщик начал свое личное мировое «турне»: выступал в Штутгартском балете, Американском балетном театре, Венской опере, Канадском национальном балете. В 2002-м обосновался в Берлине. Двумя годами позже возглавил Государственный балет Берлина, образованный в результате объединения трех театров: Deutsche Oper, Komische Oper и Staatsoper. Совсем недавно на посту интенданта Малахова сменил Начо Дуато, покинувший Михайловский театр в Санкт-Петербурге. 

Для Берлина Малахов навсегда останется «танцующим директором», немало способствовавшим становлению единой труппы, которая сложилась из коллективов Восточного и Западного города. О том, чем сегодня занят экс-интендант, «Культура» расспросила Малахова сразу после церемонии вручения приза «Бенуа».

культура: На «Бенуа» Вы не новичок: были и лауреатом, и членом жюри, причем единственным, кто вошел в число арбитров второй раз. Что проще — танцевать или выбирать лучших?
Малахов: Конечно, танцевать. В любимых номинациях «Танцовщик» и «Танцовщица» судить мне несложно, могу убедительно отстаивать свою точку зрения. Труднее с музыкой и либреттистами. Как по видео оценить сценарий спектакля? Ведь наверняка автор хотел выразить нечто большее, чем «сказал» хореограф. Гораздо интереснее было бы прочитать текст либретто.

культура: Не кажется ли Вам странным, что в рамках «Бенуа» жюри сравнивает танцовщиков строгой классики и современных направлений? По каким критериям можно их вообще сопоставлять?
Малахов: Потому так долго длятся бурные дискуссии на заседании арбитров. У каждого номинанта — а их много — свои плюсы и минусы. Достоин приза тот, кто убедителен, в чьем танце есть не только мастерство, но и мода, вкус, стиль. Для меня важнее всего индивидуальность. Насколько самобытен и талантлив номинант, видно всегда, в любой пластике. 

культура: Ваш выдвиженец хореограф Мартин Штепфер остался без приза. Обидно?
Малахов: Не могут же все стать лауреатами. Быть дипломантом «Бенуа» тоже весьма почетно. В этом состязании участвуют не новички, но известные в своем деле люди, достигшие определенных высот в профессии.

культура: Вы, к радости Ваших поклонников, нынешней весной трижды посетили Россию. Недавно участвовали в вечере Дианы Вишнёвой. 
Малахов: Диана для меня — история особая, второй такой балерины нет и не будет. Она — моя партнерша на протяжении всей своей карьеры. То, что она пригласила меня на вечер, посвященный двадцатилетию творческой деятельности, говорит о том, что жизнь не останавливается, мы еще где-нибудь обязательно станцуем и все равно всегда будем вместе.

культура: Диана постепенно сокращает участие в классических балетах. Вы как танцовщик тоже расстались с принцами?
Малахов: В балете нельзя не обращать внимание на возраст. С принцами голубых кровей, а их я перетанцевал множество, простился. Классика тихонько отошла в сторону. Хотя ставлю ее очень высоко. Она, как антиквариат, всегда в цене, и с годами будет только дорожать. Я же стал больше думать о неоклассике и модерне. Это другой мир, который я открываю для себя. 

культура: В герое миниатюры «Старик и я», исполненной Вами на вечере Дианы, столько невероятной и, кажется, личной боли, что невольно подумалось о Вашем уходе из Берлинского балета...
Малахов: Конечно, период был тяжелым. Что делать? Жизнь идет вперед, что-то теряешь, что-то находишь. Сначала было ощущение, будто ребенка отобрали...


культура: За годы интендантства Вы получили немало наград, стали известны как балетный директор, заработали признание коллег и публики, а Вам самому что наиболее дорого? 
Малахов: Труппа, собранная из танцовщиков самых разных национальностей. Театр работал на трех сценах Берлина, и каждая имела свой репертуар. Я старался думать об артистах и формировать разнообразную афишу, возобновлял любимую классику, приглашал современных хореографов, поддерживал инициативу молодых, желавших попробовать свои силы в сочинительстве. 

культура: Рассказывают, что в Берлинском балете настали не лучшие времена…
Малахов: Да, сейчас там все немножко разваливается. Но не будем об этом.

культура: Общаетесь со своими прежними коллегами?
Малахов: Конечно, а скоро и поработаю с ними над «Баядеркой». Очень рад, что решили возобновить этот спектакль. Отношения наверняка будут чисто деловыми: пришел, поработал и...больше ничего.

культура: Лет десять назад в беседе для нашей газеты Вы признавались в любви к Японии. Теперь, когда работаете в Токио, как себя чувствуете?
Малахов: В Токио у меня все хорошо — провел там полгода. Правда, оказался отрезан от европейской цивилизации и тех процессов, что происходят в балете. Толком не знаю, какие появились хореографы и танцовщики, они же растут сейчас как грибы после дождя. Так что стараюсь наверстать упущенное, оглядеться вокруг. Зато я выучил японский язык. Не только понимаю японскую речь, но уже и заговорил.

культура: В «Токио-балете» Вы советник, консультант или педагог? 
Малахов: Я отвечаю за классический репертуар, веду репетиции, формирую составы исполнителей, даю советы — ко мне прислушиваются. 

культура: У японских танцовщиков особый менталитет? 
Малахов: Они — стабильны и надежны, никогда не подведут. Необыкновенно трудолюбивы — способны одолеть любые технические сложности, но эмоционально закрыты. Им нужно подолгу объяснять психологию роли, подключать их сердца, учить раскрывать душу, провоцировать на проявление эмоций.

Думаю, продолжу работу с «Токио-балет». Хотя сейчас в основном сосредоточен на своем Фонде, готовлю разные проекты.

культура: Какова цель Фонда?
Малахов: Помогать талантливым детям, давать им возможность танцевать. В прошлом году мы уже вручили свой первый приз в Берлине. В 2016-м будет второй — «Гран-при Владимира Малахова» в Латинской Америке. Хочу охватить вниманием многие страны, в первую очередь те, что тянутся к балету, но развитых традиций не имеют: Аргентину, Бразилию, Мексику.