В Италии наградили переводчиков русской литературы

07.12.2013

В резиденции посла РФ в Италии на вилле Абамелек в Риме состоялась церемония награждения лауреатов VII международной литературной премии «Россия-Италия. Сквозь века» за лучший перевод произведений российских авторов на итальянский язык.

Главный приз, бронзовое скульптурное изображение раскрытой книги, достался Франческе Гори за перевод «Дневника охранника ГУЛАГа», вышедшего в издательстве Bruno Mondadori, сообщает РИА Новости.

Приз лучшему переводчику-дебютанту присудили доценту государственного университета Милана, специалисту по русскому языку Дамиано Ребеккини за перевод романа Федора Достоевского «Преступление и наказание».

Главный редактор газеты «Культура» Елена Ямпольская вручила награду Розе Мауро за перевод книги Алексея Слаповского «Синдром феникса».

Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть