Павел Трехлеб: «Главный аттракцион «Зарядья» — ​природа»

Августин СЕВЕРИН

05.06.2018

Летний сезон в «Зарядье» начался с открытия уникальной, давно анонсированной «Ледяной пещеры». О том, какие идеи скоро будут воплощены в жизнь, «Культуре» рассказал директор парка Павел Трехлеб.

культура: Что бы Вы порекомендовали посетить в «Зарядье» человеку, оказавшемуся здесь впервые?
Трехлеб: Маршрут уже сложился. Трудно обойтись без посещения «Парящего моста», с которого открываются новые виды на Кремль и другие достопримечательности центра. Далее стеклянная «кора» Большого амфитеатра, из-под которой можно полюбоваться и на сам парк, и на город. Из ландшафтных зон гостей больше всего привлекают хвойный лес и березовая роща. Природа — это и есть главный аттракцион парка. И, конечно, мультимедийные комплексы, за которые мы были удостоены нескольких наград: последнюю получили на международном конкурсе InAVation Awards 2018 в Амстердаме. Речь идет о «Полете над Москвой» и «Машине времени «Зарядье». И, разумеется, «Ледяная пещера» и «Подземный музей», познавательные пространства — все это основные доминанты, которые в обязательном порядке стоит посетить.

культура: «Ледяная пещера» начала работать буквально на днях. Что она собой представляет? 
Трехлеб: Это уникальная инсталляция, созданная известным художником Александром Пономаревым, большим нашим другом, основателем и комиссаром I Антарктической биеннале. Он переосмыслил и переработал идею 2013 года. Тогда международный консорциум победил, представив проект ландшафтного парка с разными природными зонами. Пономарев предложил создать пещеру, но совершенно иную. У них речь шла о полуоткрытом пространстве, куда посетители могли бы беспрепятственно попадать прямо из парка. Когда мы начали технологически прорабатывать идею, оказалось, что мысль эта не совсем практична: если бы аттракцион был таким, каким он задумывался, то летом нам приходилось бы охлаждать 600–700 квадратных метров открытого пространства. Это огромные затраты, поэтому мы изменили подход. Сейчас пещера — закрытая капсула, площадь аттракциона составила 350 квадратных метров. Александр предложил использовать новую форму с лабиринтами и искусственными сталактитами. На мой взгляд, очень яркое, неординарное решение.

культура: «Полет над Москвой» — ​еще один аттракцион парка, он пользуется популярностью. Но ведь планировалось запустить еще и «Полет над Россией». Стоит ли ждать его появления?
Трехлеб: Мы интенсивно работаем над производством фильма. В ходе съемок выяснилось, что это очень сложный процесс: тяжело «поймать» природные эффекты в правильном ракурсе и с учетом погодных условий. Одно дело — снять такой ролик в пределах Москвы (хотя и это задача довольно сложная), и совсем другое — когда нужно выезжать на Камчатку, в Коми, южные регионы России. Тем не менее мы надеемся, что закончим все ко Дню города.

культура: Проект будет развиваться? Появятся ли другие «полеты», например, над Дальним Востоком или Крымом?
Трехлеб: Я не хотел бы сейчас анонсировать что-то конкретное. Нам потребуется какое-то время на уточнение концепции, сценографии, выбора регионов.

культура: То есть продолжение следует?
Трехлеб: Безусловно. Технологически комплекс задуман таким образом, чтобы, по крайней мере, раз в несколько лет представлять новые проекты. Кроме того, в парке — обширная культурная программа. Сейчас у нас регулярно выступают театральные и музыкальные коллективы. Постоянно кипит жизнь в Большом амфитеатре, плюс периодически проводятся концерты в закрытых павильонах, «Медиацентре» и «Заповедном посольстве». Сейчас, например, проходит Международный фестиваль театральных школ стран БРИКС. Они прямо у нас репетируют и показывают небольшие постановки для гостей.

культура: А детский отдых?
Трехлеб: В первую очередь для детей у нас есть очень мощный научно-познавательный центр «Заповедное посольство» — это пять биотехнологических лабораторий, где проводятся специальные курсы, в том числе по географии и экологии. Мы разработали их совместно с лучшими учеными. Нам очень помог Федеральный исследовательский центр «Биотехнологии» РАН, Российский национальный исследовательский медицинский университет имени Пирогова, Фонд инфраструктурных и образовательных программ РОСНАНО и большое количество организаций. Они помогли создать программы, которые не дублируют школьные учебники, а, наоборот, расширяют и развивают их, эмоционально увлекают детей.

культура: Когда парк открывался, билеты можно было купить только в «Медиацентре», это оказалось крайне неудобно. Как обстоят дела сегодня?
Трехлеб: Почти сразу мы запустили систему, позволяющую за наличные купить билеты во всех павильонах, то есть в «Заповедном посольстве», «Медиацентре» и «Подземном музее». Кроме того, работает система киосков, которая позволяет использовать банковские карты. А еще сравнительно недавно мы начали продавать их через сайт. Единственное ограничение — аттракцион «Полет». Из-за большого спроса и во избежание спекуляций мы реализуем билеты день в день.

культура: Прошлой осенью многих волновала судьба растений. Как они себя чувствуют сейчас?
Трехлеб: Первое, о чем хотелось бы сказать, — большая часть трав и деревьев весной поднялась, раскрылась, парк ожил и выглядит совсем не так, как в сентябре прошлого года. Огромное количество растений, которые мы в прошлом году высаживали в виде рассады, прижилось. На наших лугах, в березовой роще и хвойном лесу — разнотравье. Естественно, мы сажаем и пересаживаем отдельные виды, но в основе своей парк живет в обычном режиме.

культура: Совсем рядом находится Ильинский сквер — там газоны, так же, как и у вас, сделаны из травяных матрасов, и горожане весь теплый сезон в хорошую погоду на них отдыхают. А в «Зарядье» поляны обнесены веревочной оградой на колышках. Так будет всегда?
Трехлеб: Мы только приветствуем посещение гостями большого луга, который находится напротив амфитеатра. Концепция изначально предполагала, что он станет пикниковой зоной, поэтому там нет никаких ограждений. Иногда мы на несколько дней выставляем ограду, чтобы трава могла восстановиться. Остальные территории мы огораживаем постоянно, это меры безопасности: много больших уклонов, с которых люди могут случайно скатиться. Кроме того, колышки нужны на тех участках, где требуется дополнительная защита растений, это в первую очередь северные ландшафты.

культура: Были большие опасения, что парк испортит вид на Кремль, имеющий статус объекта культурного наследия ЮНЕСКО. Знаю, что проверяющие приезжали и на стадии строительства, и после его завершения. Каков их окончательный вердикт?
Трехлеб: Последний раз представители ЮНЕСКО были в начале этого года, они осмотрели «Зарядье» вместе с московским руководством и заявили, что парк — жемчужина Москвы, и очень хорошо, что здесь реализована именно эта концепция.

культура: Совсем скоро начнется чемпионат мира по футболу. Как вы к нему готовитесь?
Трехлеб: Мы адаптируем информационную систему, разрабатываем раздаточные материалы на нескольких языках, чтобы обеспечить комфортную среду для иностранных гостей чемпионата. Кроме того, к открытию ЧМ-2018 сделаем отдельный выставочный проект — объекты современного искусства, так или иначе связанные с футболом. Запланирована и специальная концертная программа.

культура: Много ли иностранцев приходит в парк? Есть ли статистика?
Трехлеб: Мы регулярно проводим опросы, по результатам которых можно сделать несколько интересных выводов. Например, зимой большинство гостей — москвичи, с приходом теплой погоды и началом туристического сезона заметно возросла доля посетителей из других регионов страны и из-за рубежа.

культура: Экскурсии по «Зарядью» проводятся только на русском языке?
Трехлеб: У нас есть гиды, говорящие на нескольких языках, главным образом на основных европейских. Планируем начать сотрудничество с экскурсоводами, знающими китайский. Кроме того, можно приобрести аудиогиды на русском и английском.

культура: В первые дни работы «Зарядья» вам активно помогали волонтеры. Сотрудничество продолжается?
Трехлеб: Мы работаем вместе с «Мосволонтером» и во время проведения массовых мероприятий всегда привлекаем добровольцев. К чемпионату мира по футболу мы собираемся организовать свой собственный корпус волонтеров, чтобы работать с теми людьми, которые целенаправленно приходят именно к нам. С ним будем выстраивать долгосрочные отношения как с помощниками, партнерами парка.

культура: Какие мероприятия планируются в ближайшем будущем?
Трехлеб: Во-первых, расширение научно-просветительской программы, отрабатываем новые форматы концертных и театрализованных вечеров. Серьезным событием будет Московский урбанистический форум — это целая неделя праздника, на который соберутся знатоки и любители архитектуры, развития общественных пространств. Запустим проект «Международный парковый форум». Несколько раз в год, возможно, ежеквартально, к нам будут съезжаться мировые звезды в области паркового дизайна, создания открытых общественных пространств. Мы собираемся сделать платформу, на которой будут встречаться представители ведущих парков мира, эксперты — для того чтобы обмениваться опытом и знакомиться с потенциальными заказчиками.

культура: Сейчас на территории парка два больших гастрономических центра — ​рестораны «Восход» и «Зарядье». Расширяться не планируете? Когда, например, откроются кафе на набережной?
Трехлеб: Набережная не входит в границы парка, она принадлежит Гормосту, но, насколько мне известно, кафе в этом году собираются открыть. А у нас есть маленькие кафетерии, в которых гости могут купить кофе, чай, легкие закуски и перекусить в амфитеатре или на основном лугу.

культура: Сколько человек успело посетить парк с момента открытия?
Трехлеб: Мы перешагнули порог в пять миллионов. В день приходят от 20 до 100 тысяч гостей. По выходным посетителей больше. Вносит коррективы и погода: как только появляется солнце, нет сильного ветра и осадков — людей в парке становится больше.


Фото на анонсе: Валерий Шарифулин/ТАСС