Главная песня о главном

25.12.2013

Денис БОЧАРОВ

На днях была записана новая версия гимна Российской Федерации, исполненная Государственным русским народным хором им. А.В. Свешникова в сопровождении симфонического оркестра Московской академической государственной филармонии под руководством народного артиста СССР Юрия Симонова.

Гимн — один из основных символов государства. Аксиома? Несомненно. Однако можем ли мы похвастаться знанием этого символа, что называется, назубок? Сегодня гимн занимает в сознании соотечественников отнюдь не то место, которое ему отводилось в Советском Союзе. Текст второй редакции главной песни страны мы знали сызмальства: иначе и быть не могло — ведь он печатался на обложках школьных тетрадок. С мощного мажорного аккорда, предваряющего «Союз нерушимый», на протяжении многих лет начинался рабочий день страны: гимном, гордо звучавшим в шесть часов утра, открывалось национальное радиовещание. 

Сейчас ситуация иная. Гимн Российской Федерации в восприятии народных масс ассоциируется в основном со спортивными победами. Но порой за чествуемых атлетов бывает неловко. По движению губ становится понятно: текста они не знают. Вроде бы положение обязывает подпевать, а что именно — им невдомек. 

В 90-е вообще была жуткая ситуация, когда страна оказалась фактически без гимна. После развала СССР вопрос о необходимости создания нового музыкального символа государства возник сам собой. Однако ни соответствующая правительственная комиссия, ни попытки узаконить мелодию Глинки, ни даже объявленный всероссийский конкурс на написание гимна проблемы не решили. Величественное произведение, созданное Александром Александровым в 1943 году, оказалось вне конкуренции. Но в том-то и загвоздка, что звучать (в самом широком смысле слова) гимн перестал. И о том, какая версия сегодня является канонической, большинство из нас не имеет ни малейшего представления. Очевидно, именно с целью вернуть гимну утраченные позиции и была осуществлена запись произведения в новой редакции.

Фото: пресс-служба Минкультуры России Комментирует директор Департамента государственной поддержки искусства и народного творчества Минкультуры РФ Софья Апфельбаум: «Интерес к гимну России в этом году, как никогда, велик. В интернете блуждает огромное количество версий. Именно поэтому Министерством культуры принято решение о создании записи, которая могла бы задать тон, стать своего рода эталоном. Наша задача — сделать классическую версию, исполненную хором и оркестром. Существует указ президента, согласно которому гимн исполнять никому не запрещено. Главное — чтобы не искажался смысл, не дискредитировался основной посыл. Работа в самом разгаре, идут репетиции — поэтому на Новый год, скорее всего, будет звучать старый вариант гимна. Если станет ясно, что новая версия более удачная, максимально отражающая своеобразие момента, то, возможно, 2015-й будет открывать именно она».          

Новая запись гимна Российской Федерации осуществляется в музыкальной редакции 1977 года, сделанной классиком советской песни Яном Френкелем. По словам экспертов Министерства культуры, среди множества инструментовок данная работа отличается благородной простотой, напевностью оркестрового звучания и эффективной поддержкой хора. За дирижерским пультом во время записи гимна в редакции Френкеля находился руководитель симфонического оркестра Московской академической государственной филармонии, народный артист СССР Юрий Симонов. Именно на него возложена почетная миссия донести новую версию гимна до массового слушателя.

Фото: ИТАР-ТАСССлово Юрию Ивановичу: «Тридцать шесть лет назад на банкете в Кремлевском Дворце Съездов к Леониду Ильичу Брежневу подошел представитель иностранной делегации и сказал, что в гимне СССР силен милитаристский оттенок. Генсек внял замечанию и вскоре дал распоряжение перезаписать гимн. Объявили конкурс на переоркестровку. Решили изменить партии оркестра и хора, убрать агрессивные акценты, маршеобразный темп планировалось сделать более плавным. Новой оркестровкой занимались многие композиторы, но в результате победила версия Яна Френкеля: его партитуру признали лучшей. Вслед за этим объявили конкурс на выявление двух лучших пар коллективов. По его итогам победили хор Клавдия Птицы и оркестр радио и телевидения под руководством Владимира Федосеева, а также Государственный симфонический оркестр СССР, возглавляемый Евгением Светлановым, и хор Большого Театра, которым тогда руководил я. С 1977 года вплоть до распада Советского Союза именно наша версия транслировалась каждое утро по радио. 

При обсуждении идеи записи нового варианта я не присутствовал, но могу предположить, что, с распадом страны и последовавшим нарушением определенных культурных критериев, гимн стали исполнять все, кому не лень. В связи с этим, он перестал отвечать высоким духовным задачам, которые были изначально заложены. Необходимость возникновения канонической версии именно в этом. Почему выбор пал на меня? Наверное, помнят, что тридцать шесть лет назад данную работу я сделал хорошо.

Фото: пресс-служба Минкультуры РоссииЗадача перед нами стоит непростая. Крайне важно донести до людей содержание текста Сергея Михалкова. Здесь прекрасные слова: «Одна ты на свете, одна ты такая, хранимая Богом родная земля». Русский человек не может не растрогаться от такой лирики. Хотим внести свою скромную лепту в дело духовного воспитания нации». 

В чем главное отличие новой версии? «Страна сейчас находится на подъеме, — продолжает Юрий Симонов, — и поэтому бояться искренности не стоит. Ноты, разумеется, останутся теми же: мы не имеем права переиначивать авторский замысел. Но планируем по-особенному его трактовать. Так, в каждом куплете используются различные аранжировочные штрихи. Поскольку текст преисполнен разных смысловых значений, то и подавать его надо соответствующим образом. Важно, чтобы слова максимально гармонично уживались с мелодией. Поэтому каждая фраза гимна расцвечена свежими красками. Говоря проще, новая версия представляет собой проникновенное лиричное пение в маршеобразном, поступательном ритме. Добиться такого результата непросто, но именно к нему мы стремимся». 

Необходимость в официальной версии гимна России назрела. Хочется верить: новый вариант александровско-михалковского шедевра изменит положение вещей. Великая страна должна иметь такую версию государственной песни, которая у всех на слуху и обжалованию не подлежит.

Сильный, державный...

180 лет назад, 11 декабря 1833 года, в Большом театре публике представили «Русскую народную песню». Так был назван в афише гимн «Боже, Царя храни». 

Известный писатель-историк Михаил Загоскин, служивший в то время управляющим конторой Императорских московских театров, отмечал: «Не могу вам описать впечатление, которое произвела на зрителей сия национальная песнь; все мужчины и дамы слушали ее стоя; сначала «ура», а потом «форо» загремели в театре, когда ее пропели. Разумеется, она была повторена...»

31 декабря 1833 года командир гвардейского корпуса великий князь Михаил Павлович отдал приказ: «Государю Императору благоугодно было изъявить свое соизволение, чтобы на парадах, смотрах, разводах и прочих случаях вместо употребляемого ныне гимна, взятого с национального английского, играть вновь сочиненную музыку». 

Появление в Российской империи официального гимна связано с победой в Отечественной войне 1812 года. За основу была взята мелодия английского гимна «Боже, храни короля». Этой музыкой военные оркестры в Варшаве встречали прибывшего туда в 1816 году Александра I. Существует версия, будто бы император Николай I заявил: «Скучно слушать музыку английскую, столько лет употребляемую...» С предложением попробовать написать «гимн Русский» царь обратился к своему приближенному Алексею Львову, который часто принимал участие в домашних концертах императорской семьи.

Львов вспоминал, что задача показалась ему весьма трудной: «Я чувствовал надобность создать гимн величественный, сильный, чувствительный, для всякого понятный, имеющий отпечаток национальности, годный для церкви, годный для войск, годный для народа — от ученого до невежды». 

Текст гимна, написанный Василием Жуковским, состоял из шести строчек:

Боже, Царя храни!
Сильный, державный,
Царствуй на славу нам;
Царствуй на страх врагам,
Царь православный!
Боже, Царя храни!

Император Николай I был в восторге от произведения. Он подарил Львову табакерку с бриллиантами, а позднее — девиз в герб: «Боже, Царя храни».

Мелодия стала хорошо известна в Европе. Музыкальная тема русского гимна варьируется в нескольких произведениях немецких и австрийских композиторов. Петр Ильич Чайковский использовал эту мелодию в «Славянском марше» и увертюре «1812 год», написанной в 1880-м и исполнявшейся по случаю освящения Храма Христа Спасителя.

Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий

Комментарии (1)

  • alt

    Alexander Kruglov 02.04.2015 22:21:12

    И всё таки лучше всего было бы достать из пыли ОРИГИНАЛ гимна 1944 года - тональность ми - бемоль - мажор (Es dur) и темп 72 метрономические единицы в четверти придавали гимну с 1 января 1944 года по 1 сентября 1977 года величественную монументальность, с которой не сравнится современная до - мажорная Брежневская переделка....Почувствуйте это САМИ: http://www.youtube.com/watch?v=z9ubjTc4-js
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть