Достояние пятой республики

27.10.2012

Анастасия СЕРГУНКОВА

В российский прокат вышел фильм «Астерикс и Обеликс в Британии», четвертая часть знаменитой французской франшизы, созданной на основе комикса Рене Госсини и Альбера Удерзо о похождениях двух галлов — толстого и тонкого.

В первом фильме об Астериксе и Обеликсе, который поставил известный комедиограф Клод Зиди, галлы помышляли лишь о том, чтобы защитить свою деревушку от войск Цезаря. Но амбиции росли прямо пропорционально кассовым сборам. Начиная со второй части, галльские крестьяне, окрыленные мировым успехом комикса, перешли в контрнаступление. Сначала они затеяли заговор с Клеопатрой, а затем и вовсе сунулись на Олимпийские игры.

В четвертой части действие происходит в Британии, куда неразлучные прародители современных французов отправляются по просьбе королевы бриттов — спасать местное население от притеснений императора. Астерикса и Обеликса сопровождают столичный мажор-хипстер и достопочтенный Красовакс, джентльмен во всех отношениях.

Французы едут в гости к англичанам — вечная тема для комедии. Анекдотам о том, как британцы ведут себя в той или иной ситуации, нет числа. Красовакс, прекрасно сыгранный Гийомом Гальенном, флиртует с Офелией — и это классический английский роман, где разум преобладает над чувствами, а гордости и предубеждению не будет конца. Мисс Макинтош, служанка Офелии, помешанная на этикете, устраивает одному неучтивому норманну пытку в духе «Заводного апельсина». Достанется и английской кухне — «кабанина в Лондиниуме не так сладка, как в Галлии», — и, конечно, традиции чаепития.

Надо сказать, что по части юмора «Астерикс и Обеликс» Лорана Тирара выглядит чуть смелее и радикальнее своих предшественников — чувствуется, что уроки «Монти Пайтона» для его создателей не прошли даром. Английский юмор во французском исполнении — вот оно, торжество культурного глобализма. Впрочем, не говорите про это французам. Для них «Астерикс и Обеликс» — национальное достояние и предмет особой гордости, значащий для Франции никак не меньше, чем для соседнего королевства Джеймс Бонд. И даже в оригинале название картины — «На службе Ее Величества» — копирует заголовок одной из серий «бондианы» (в российский прокат национальные достояния выходят почти в один день — тем любопытнее посмотреть, чей бренд трендовее). Даже несмотря на то, что в производителях «Астерикса и Обеликса в Британии» помимо Франции значатся еще три европейские страны, все роли в картине исполняют исключительно французы. Даже королева бриттов и та — Катрин Денев.

Есть, разумеется, и Жерар Депардье, без которого обходится редкий французский фильм. Обеликс за ним закреплен давно и прочно. А вот в роли Астерикса наблюдается текучка кадров. Эдуар Баэр уже третий исполнитель за тринадцать лет. Надо сказать, намного более удачный, чем предыдущий Астерикс Кловис Корнийяк. Баэр больше похож на того персонажа, каким был в первых двух частях Кристиан Клавье. Только новый Астерикс чуть хитрее и тщеславнее.

Тупиковой в этой мультикультурной комедии кажется только линия с норманнами. Она получилась чересчур французской — всем прочим понять, что смешного в северных берсеркерах, будет непросто.


Распечатать

Поделиться

Назад в раздел
Оставить свой комментарий
Вы действительно хотите удалить комментарий? Ваш комментарий удален Ошибка, попробуйте позже
Закрыть
Закрыть